Умер российский инфобизнесмен Андрей Парабеллум Статьи редакции

С начала мая он болел коронавирусом.

О смерти Парабеллума сообщила его команда на странице бизнесмена в Instagram. Предпринимателю было 46 лет.

Как вы знаете, Андрей в начале мая заболел Covid-19. Несколько недель болезнь активно развивалась несмотря на все усилия врачей. Было сделано все возможное и невозможное. Однако сегодня Андрея не стало.

команда Андрея Парабеллума

Информацию о прощании команда сообщит позже. Проекты Парабеллума продолжат работать в «соответствии с разработанной им стратегией», говорится в заявлении.

Настоящая фамилия Парабеллума — Косырин. Он родился в Орле, учился в Москве, а затем переехал в Канаду, где основал компанию Xpress Software Inc, говорится на его сайте. Затем Косырин увлёкся бизнес-тренингами, вернулся в Россию и создал свои курсы для инфобизнеса, например, «Коучинг на миллион». Его называли «основателем российского инфобизнеса».

0
696 комментариев
Написать комментарий...
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Alexander Mitryashkin

Да откуда вы такие неграмотные берётесь? В оригинале она звучит "о покойниках говорят либо хорошо, либо ничего кроме правды"

Ответить
Развернуть ветку
Konstantin Zhivenkoff

В оригинале звучит "τὸν τεθνηκóτα μὴ κακολογεῖν", что дословно переводится как "Не злословь о мёртвых".

Никаких "хорошо", и никаких "кроме правды" – в оригинале нет.

Не благодарите.

Ответить
Развернуть ветку
Kerk Pirr

Это вы о Диогене? А в русском так как вам написали выше. Написал, перефразировав, это впервые В. Ф. Одоевский. И мне ближе российская поговорка. Которая имеет право на жизнь. И в наших реалиях - правильная. Так, что вы дав часть правды, посчитали, что этого достаточно. Но почему-то умолчали о второй, так сказать части правды о Данном выражении. Так что в Оригинале В. Ф. Одоевского Есть и "хорошо" и "кроме правды".  У П. Мартьянова в издании "Древняя и новая Россия" (1876): : "...и хотя об умерших, по известной поговорке принято говорить только хорошее, или ничего не говорить, я в настоящем деле предпочитаю придержаться перифраза этой поговорки князя В.Ф. Одоевского: "de mortuis seu veritas, seu nihil" (с. 297)
Я думаю из этой же статьи Вы взяли о Диогене  ...
Не благодарите.

Ответить
Развернуть ветку
Konstantin Zhivenkoff

Конечно, вы можете придерживаться любых интерпретаций. Тем не менее,  разговор шел об оригинале. Я всего лишь привел в пример оригинал. Не более того.

Ответить
Развернуть ветку
Kerk Pirr

Вот интересно человек описал ... но боюсь, что оригинал значительно древнее и как он звучал ... мы не знаем. https://www.facebook.com/notes/371377480584119/ - надеюсь, что и Вам будет интересно.

Ответить
Развернуть ветку
693 комментария
Раскрывать всегда