{"id":14285,"url":"\/distributions\/14285\/click?bit=1&hash=346f3dd5dee2d88930b559bfe049bf63f032c3f6597a81b363a99361cc92d37d","title":"\u0421\u0442\u0438\u043f\u0435\u043d\u0434\u0438\u044f, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u0443\u044e \u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u043f\u043e\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0438\u043b\u0438 \u043f\u0443\u0442\u0435\u0448\u0435\u0441\u0442\u0432\u0438\u044f","buttonText":"","imageUuid":""}

«Яндекс» создал прототип закадрового перевода видео в «Браузере» Статьи редакции

Пользователи смогут смотреть видео на иностранном языке с русской озвучкой.

Благодаря технологии пользователи десктопного «Яндекс.Браузера» смогут смотреть ролики на иностранном языке с закадровым переводом, рассказали vc.ru в компании. Пока прототип работает только с видео на английском языке.

Пример работы закадрового перевода видео «Яндекс»

Над созданием прототипа работало несколько команд. В нём применяются технология распознавания и синтеза речи, разработки «Яндекс.Переводчика» и биометрия, которая позволяет определить пол говорящего и подобрать соответствующий голос.

Чтобы закадровый голос совпадал с картинкой, переводчик делает паузы, замедляет и ускоряет речь при необходимости. В оригинале и при переводе реплики часто не совпадают по длине, поэтому за темпом речи следит специальный алгоритм.

Компания продолжает работу над прототипом. Сейчас пользователи могут протестировать технологию на ограниченном списке видео, но в будущем смогут сами выбирать, какие ролики переводить.

В будущем «Яндекс» также планирует добавить поддержку перевода видео в свои мобильные приложения — «Яндекс.Браузера» и в приложение «Яндекс». Сроки запуска «полноценного» перевода в браузере в компании пока не говорят.

В интернете очень много полезного контента, который недоступен людям из-за языкового барьера. И мы близки к тому, чтобы окончательно стереть все границы. Яндекс.Браузер давно умеет переводить тексты, в этом году стал переводить изображения, перевод видео — следующий этап.

Это большая сложная задача, которую никто в мире еще не решил. Мы тоже в начале пути, но у нас уже есть прототип и понимание, куда двигаться дальше.

Дэвид Талбот, руководитель направления обработки естественного языка в «Яндексе»
0
289 комментариев
Написать комментарий...
Чех в чешках

Отлично же! Всяко лучше чем субтитры

Ответить
Развернуть ветку
Andrey Fedorov

Нет, гораздо хуже. Например, шведы так хорошо говорят по-английски, потому что с детства смотрят фильмы без дубляжа (у них его не делают) в оригинале, но с субтитрами.

Ответить
Развернуть ветку
Ренат Ренатович

Уже много лет онлайн-переводчиков достаточно чтобы сделать покупки в магазине или аптеке в чужой стране, или забронировать квартиру в телефонном звонке на airbnb. Еще несколько лет развитий технологий, и для многих языковой барьер будет снят - будет достаточно перевода видео и речи в реальном времени для подавляющего большинства людей. И тот же ИИ вполне будет имитировать голос актера на языке зрителя.

Ответить
Развернуть ветку
Andrey Fedorov

В том и прикол. Языковой барьер будет снят, а смысловой только усилится. Да, фильм можно будет посмотреть на своём языке (хотя зачем?), а вот решить некоторые задачи, условно, найти приличную работу или договориться о сделке в определённых кругах - нет. 

Ответить
Развернуть ветку
Evgeny Afanasev

Вы знаете язык и считаете это своим качеством высшей лиги ?
Я знаю язык тоже, он помогает мне в моей работе, но при этом я адекватно понимаю эту технологию и будет здорово, когда человек вместо траты времени на изучение языка потратит это время на более конкретные занятия, так как английский язык это не более чем инструмент для решения ряда задач. А если мн не надо будет тратить время на этот инструмент, что в этом плохого ? Общатьсч с кем то на английском ? И эту задачу решает ИИ, по крайней мере Майкрософт этим занимается в рамках тимса или скайпа. Учить просто так, ради себя ? Ну я могу потратить опять таки время затраченное на это, на что то более важное, что способно принести мне прямую выгоду.

Ответить
Развернуть ветку
Andrey Fedorov
Вы знаете язык и считаете это своим качеством высшей лиги ?

Ну где я вообще про себя написал? Удивительная, конечно, способность видеть то, чего нет. 

Давайте так. Как вы думаете, топ-менеджмент Яндекса, в том числе, работающий над этим продуктом, будет учить сам и своих детей английскому или откажется?

Намекну. Мир подсажен на айфоны и прочие нетфликсы, но сам Джобс строго регламентировал айфоны в своём доме вплоть до запретов в столовой и спальне. 

Ответить
Развернуть ветку
286 комментариев
Раскрывать всегда