«Яндекс» создал прототип закадрового перевода видео в «Браузере» Статьи редакции
Пользователи смогут смотреть видео на иностранном языке с русской озвучкой.
Благодаря технологии пользователи десктопного «Яндекс.Браузера» смогут смотреть ролики на иностранном языке с закадровым переводом, рассказали vc.ru в компании. Пока прототип работает только с видео на английском языке.
Над созданием прототипа работало несколько команд. В нём применяются технология распознавания и синтеза речи, разработки «Яндекс.Переводчика» и биометрия, которая позволяет определить пол говорящего и подобрать соответствующий голос.
Чтобы закадровый голос совпадал с картинкой, переводчик делает паузы, замедляет и ускоряет речь при необходимости. В оригинале и при переводе реплики часто не совпадают по длине, поэтому за темпом речи следит специальный алгоритм.
Компания продолжает работу над прототипом. Сейчас пользователи могут протестировать технологию на ограниченном списке видео, но в будущем смогут сами выбирать, какие ролики переводить.
В будущем «Яндекс» также планирует добавить поддержку перевода видео в свои мобильные приложения — «Яндекс.Браузера» и в приложение «Яндекс». Сроки запуска «полноценного» перевода в браузере в компании пока не говорят.
Отлично же! Всяко лучше чем субтитры
Нет, гораздо хуже. Например, шведы так хорошо говорят по-английски, потому что с детства смотрят фильмы без дубляжа (у них его не делают) в оригинале, но с субтитрами.
Опять ты со своим бредом. Английским мир не ограничивается. Я вот хочу китайское, испанское, немецкое видео смотреть и не париться.
Я не знаю, кто ты такой и о каком именно бреде ты говоришь, ну да ладно.
Английским мир, конечно, не ограничивается, но:
1. Во-первых, не надо обманывать себя. И Яндекс будет делать фокус на английском или вообще только английский, и люди в основном будут смотреть на английском, хотя бы потому, что бОльшая часть контента на английском.
2. Во-вторых, весь годный контент не для локального использования есть на английском.
Ох если бы.
А что например?
А что там такое есть, что тебе не хватает здесь?
Так чем хуже и при чем тут шведы? Или по вашему люди должны давиться субтитрами, чтобы лучше знать английский?
Шведы - это пример. Возможно, есть и другие, но мне они не известны. Это облегчает им международное общение, что полезно в жизни и работе.
люди должны давитьсяЛюди никому ничего не должны, но каждый делает выбор для себя, что лучше для него: некоторое время давиться субтитрами, чтобы потом ты и твои дети лучше знали язык, или сегодня ничем не давиться, но завтра остаться, где был вчера (в лучшем случае).
Я понимаю, что заботы у большинства населения России другие, но ведь смотреть фильмы на английском, если в любом случае их смотришь, вроде несложно и не требует ни делать, ни тратить ничего дополнительно?
Пишешь что не должны, но тех кто не знает иностранный язык ты в плебс записал. Себя, кончено же, в элиту. ЧСВ поубавь.
Миллиарды людей английского не знают и спокойно живут. Возможность не парится - лучшее что дают нам технологии.
Ну ведь ты увидел то, чего я не писал. Я пишу о разделении (скажешь, нет его?) и специально, чтобы подчеркнуть сарказм, "элиту" и "плебс" взял в кавычки и даже привел примеры.
Еще раз: я пишу о разделении в обществе, и оно становится только сильнее в том числе благодаря вот таким инновациям.
Вы просто не догоняете, что во многих странах исторически нет школы актерского дубляжа иностранного кино, только закадровая озвучка.
Вы просто не догоняете, что я говорю не о причинах, а о следствиях.
Учииь английский когда через 10 лет все будет переводится роботом,какой смысл?
Учить языки очень полезно для мозга. А еще видеть новые возможности в жизни и, не исключено, отсрочить Альцгеймера.
И еще раз: незнание английского закрывает гигантское количество дорог. Робот тут не поможет.
Если будет машинный перевод то все дороги будут открыты,знание английского не будет уже преимуществом,это будет сродни обладанию калиграфического почерка,редко где нужный навык.Это уже в ближайшие 10 лет .
Так что никакого смысла долбить английским детей в школе нет.
Ну по альцгеймеру,да согласен
Ты можешь нацепить костюм и пробраться на вечеринку аристократов, но тебя там за своего не примут и костюм тебе не поможет ;) Точно так же и с переводчиком. Да, контент ты потреблять сможешь, но найти работу это не поможет.
Нет, не будут. Человек - не робот и в том числе по языку определяет свой перед ним или чужой (по почерку - нет), а также склонен всё и всех классифицировать. Если ты не потратил усилий на изучение языка, технически тебя поймут, но за своего не примут и отнесут в класс "не заморачивающихся", а дорога останется закрытой.
Как только появятся удобные устройства с адекватным переводом речи в реальном времени, и с большим набором языков - это будет такой технологический взрыв, что многим станет плевать, где и какой язык, так как это сотрет практически все языковые границы. Если условно в рамках 10 лет появятся такие устройства и будут обкатываться, то в течение лет 30-40, можно будет свободно общаться в 50-70% стран, полностью учитывая их региональную специфику. А в "элиту" для которой это якобы важно - достаточно посмотреть (как пример) на лица "британских лордов" - там гораздо важнее, сколько поколений твоих предков грабили остальных, и сколько денег отвалили казне, чем отличное владение языком.
Ну «элита» - это ж не только британские лорды, но и, скажем, топ-менеджмент крупных компаний - они в ближайшие ещё много лет не воспримут серьезно человека, общающегося через переводчик.
А что для них поменяет знание языка?
ТОП-менеджмент крупных компаний вполне серьезно воспринимают людей, которые приезжают на встречи с профессиональными переводчиками. Для них абсолютно ничего не изменится.
Скорее влияет то, насколько серьезные вопросы может решить конкретный человек. А уж общается он на чистом английском/китайском/испанском и пр. или общается через переводчика который сидит рядом - это дело десятое.
Для них эти технологии не нужны и не применимы будут, так как будут нарушать конфиденциальность переговоров, вполне хватает живого переводчика, сидящего рядом.
Идентификацию как своего и «приём в стаю».
Только если это заказчик или партнер. Внутри это не работает.
Немного запоздалый коммент, но все же хотелось бы сказать, что Альцгеймер через 10 лет тоже может стать неактуальным. Уже сейчас есть многообещающие наработки.
В интересное время живём.
https://www.massgeneral.org/news/press-release/Gene-therapy-using-zinc-fingers-may-help-treat-Alzheimers-disease-animal-study-shows
Уже много лет онлайн-переводчиков достаточно чтобы сделать покупки в магазине или аптеке в чужой стране, или забронировать квартиру в телефонном звонке на airbnb. Еще несколько лет развитий технологий, и для многих языковой барьер будет снят - будет достаточно перевода видео и речи в реальном времени для подавляющего большинства людей. И тот же ИИ вполне будет имитировать голос актера на языке зрителя.
В том и прикол. Языковой барьер будет снят, а смысловой только усилится. Да, фильм можно будет посмотреть на своём языке (хотя зачем?), а вот решить некоторые задачи, условно, найти приличную работу или договориться о сделке в определённых кругах - нет.
Вы знаете язык и считаете это своим качеством высшей лиги ?
Я знаю язык тоже, он помогает мне в моей работе, но при этом я адекватно понимаю эту технологию и будет здорово, когда человек вместо траты времени на изучение языка потратит это время на более конкретные занятия, так как английский язык это не более чем инструмент для решения ряда задач. А если мн не надо будет тратить время на этот инструмент, что в этом плохого ? Общатьсч с кем то на английском ? И эту задачу решает ИИ, по крайней мере Майкрософт этим занимается в рамках тимса или скайпа. Учить просто так, ради себя ? Ну я могу потратить опять таки время затраченное на это, на что то более важное, что способно принести мне прямую выгоду.
Ну где я вообще про себя написал? Удивительная, конечно, способность видеть то, чего нет.
Давайте так. Как вы думаете, топ-менеджмент Яндекса, в том числе, работающий над этим продуктом, будет учить сам и своих детей английскому или откажется?
Намекну. Мир подсажен на айфоны и прочие нетфликсы, но сам Джобс строго регламентировал айфоны в своём доме вплоть до запретов в столовой и спальне.