Страшная правда: почему «Ёбидоёби» не изменит название – ликбез для СМИ и хейтеров
Рассказываем, как мы боремся за фирменное наименование юридического лица уже больше года и почему «Ёбидоёби» оставит за собой название, несмотря на решение суда.
Всем привет! На связи Костя Зимен, сооснователь сети доставки суши и роллов «Ёбидоёби». Сегодня во всех пабликах и медиа я вижу громкие новости:
«Ёбидоёби — все!»
«Суд окончательно обязал Ёбидоёби изменить название»
- «Ёбидоёби должны сменить скандальное название»
И все в таком духе. Однако хайповые заголовки не расскажут всей правды. Ну а я расскажу, все как есть.
С чего все началось
Затяжная судебная история началась с того, что инспекция Федеральной налоговой службы № 23 по Красноярскому краю подала иск к ООО «Ёбидоёби» с требованием сменить фирменное наименование юрлица.
Уже в апреле 2023 года Арбитражный суд Красноярского края пришел к выводу, что фирменное наименование «Ёбидоёби» противоречит общественным интересам, принципам гуманности и морали и вызывает ассоциацию с бранной ненормативной лексикой русского языка, и обязал нас изменить наименование юрлица.
Конечно, менять мы ничего не собирались. Тем более, что бранных смыслов в название не вкладывали: название «Ёбидоёби» – это транслитерация японских слов и переводятся они как «День недели — суббота».
Опыт в судебных разбирательствах у нас большой, поэтому мы пошли отстаивать свои права в Арбитражном суде, потом в Арбитражном апелляционном суде, затем в Суде по интеллектуальным правам и, наконец, дошли до Верховного суда.
Мы даже создали ассоциацию брендов со спорным неймингом, чтобы обратить внимание общественности на несправедливое отношение регулирующих органов к креативному бизнесу. После анонса ассоциации нам писали разные компании с запросом на вступление в команду.
После многочисленных судебных заседаний Верховный суд оставил решение Арбитражного суда без изменений. И вот сегодня отовсюду звучит, что история «Ёбидоёби» закончена, а название запрещено. Все не так просто, друзья. Мы никогда не изменим название. Расскажу несколько важных моментов, почему это так.
«Ёбидоёби» сейчас и навсегда: почему название останется
Больше всего меня и моих коллег всегда поражает нежелание разбираться в нюансах. Отсюда куча новостей с недостоверной информацией. Раскрою вам тайну, которая поставит все на свои места.
Это значит, что популярное коммерческое название бренда «Ёбидоёби» никто не заставляет менять.
Фирменное наименование – это наименование юрлица, которое регистрируется в ЕГРЮЛ. То есть это ООО «Ёбидоёби». Оно формальное и используется в основном в документах, например, в договорах.
Коммерческое обозначение или название бренда – это обозначение компании, которая не требует государственной регистрации. Это название бренда и его идентификация потребителями.
Коммерческое обозначение используется в соцсетях, на товарах, упаковках, вывесках, логотипах, полиграфической продукции, в рекламе и маркетинговых материалах. Это все то, что вы видите в интернете, на уличных баннерах и не только.
Так вот. Грустно наблюдать, как новости разлетаются со скоростью света, но не проверяются на достоверность.
Конечно, так делают не все. Отдельно хочу поблагодарить журналистов и медиа, которые разделяют понятия «фирменное наименование юрлица» и «название бренда», пишут новости без смысловых ошибок и не вносят смуту.
Небольшое лирическое отступление закончено. Теперь я раскрою еще более страшную тайну.
Это значит, что мы будем развивать бренд «Ёбидоёби» как и раньше. Для наших франчайзи и потенциальных партнеров ничего не изменится. Мы продолжим радовать всех своим нестандартным маркетингом и готовить вкусные роллы :)
Дальше нас ждет Конституционный Суд. Многие СМИ писали, что обжаловать решение Верховного суда нельзя, но это не так. Менять название юрлица мы не собираемся, а название бренда тем более. Будем идти до победного!
Комментарий удален модератором
Представьте вы идите с ребенком мимо этого заведения.
И читает названия и спрашивает вас как папу, а что это?
Я так понимаю вы относитесь к числу людей, которые не против публичного дома напротив ваших окон?
"Это название ресторана". В чем проблема?
На японском, сынок, это значит "уставший самурай наблюдает восход солнца над Фудзи из-под сакуры".
А потом в школу вызывают родителей
Приходит сын из школы домой и говорит отцу:
— Папа, тебя учительница математики вызывает.
— А что случилось?
— Она меня спрашивает — сколько будет 7 умножить на 9, я ей говорю — 63, она спрашивает — а 9 на 7, я ей отвечаю — какая, нахуй, разница?
— Действительно, какая разница? — удивляется отец, — Ладно, зайду.
На следующий день приходит сын из школы, подходит к отцу:
— Пап, а ты в школу ходил?
— Нет еще.
— Пойдешь, зайди еще к учителю физкультуры.
— Зачем?
— Мы занимались физкультурой, он попросил меня поднять правую руку, я поднял, потом поднять левую, я поднял, потом поднять правую ногу, я поднял, затем поднять левую ногу. А ему и отвечаю — что я, на хую стоять должен?
— Да, действительно, — говорит отец, — ладно, зайду.
Приходит сын из школы на следующий день:
— Пап ты в школу ходил?
— Нет еще.
— Не ходи, меня исключили.
— Почему?
— Меня вызвали к директору. Захожу к нему в кабинет, там сидит учительница математики, учитель физкультуры и учитель рисования.
— А учитель рисования нахуй пришел?
— Я так и спросил.
анекдот просто огонь )))
И к чему тут этот анекдот????
Нервишки от названия Ёбидоёби шалят?
Да мне по барабану, не мне а учителям ходить
Просто так)
это уже проблемы отсталой училки,которая не смогла проверить перевод бренда
Ребёнок уже матерится в маленьком возрасте, причём тут перевод. Он его и не запомнит, а слово использовать будет.
интересно,откуда же он маты взял ?то,что этот абстрактный ребёнок говорит слово "ёбидоёби" ещё не делает его матом
Почему матерное слово не является матом?
А если проходя мимо магазина ларька Билайн он прочитает и спросит что такое Билайн это что? Не понимаю разницы.
Это название магазина.
Можете перевести - скажите ему "это пчелиная линия по английски".
Ну или касаемо сабжа скажите "день недели - суббота по японски".
Пчелиная линия могла быть просто прикрытием, а на самом деле могли иметь в виду "линию бисексуалов". Надо в суд на них подать, пусть проверять название на пропаганду нетралиционных отношений. А то что-то только к "Ёбидоёби" прицепились.
Еще их эта пчела радужная.... ну урезаная радуга, да, но все равно радуга.
А я долго про группу БИ-2 нехорошее думал. Тем более их двое. Но не гомики, а вот бисексуалы если - то все сходится! А потом услышал, что была группа Берег Иллюзий и они оттуда ушли и сделали вторую группу. И вот так они в моих глазах перестали пропагандировать нетрадиционные отношения. А до этого, каждый раз под "Большие города...." представлял, что в этих больших городах происходит...
Богатое воображение
Комментарий недоступен
Эо да, почему то рождение детей полудурками никого не колышет, а вот сосущий буй мужик всех так возбуждает. Я ни на что не намекаю, но похоже, кто на что возбуждается, тот так и называется.
Билайн и блялайн - немного разные вещи.
— Это пидорасы, сынок, самые настоящие пидорасы!
И при этом сцущий матерящийся алкаш под забором не вызывает никаких эмоций у проезжающего патруля. Культуру надо в людях воспитывать, но вот это никому не нужно, потому что примитивными рабами управлять проще.
Если ты увидел сцущегося матерящегося алкаша, что мешает выключить его или вызвать полицию если засцал?
Что мешает аналогично поступить с фильмами и прочим контентом, если некие лица считают, что они нарушают их покой и скрепы. Почему я должен смотреть заблюренные версии, если чудаки не умеют пользоваться пультом
Если в фильме есть сиськи, то их нельзя печатать в уличной рекламе. Это не очевидно?
Комментарий недоступен
ага, а если они замажут сигареты, блядский 13-летний ребенок в 7-8 классе, умеющий решать линейные уравнения, конечно же не догадается, ЧТО ЖЕ ОНИ ТАМ ДЕЛАЮТ
так если они едут на поимку преступника, то конечно им не до алкаша
О народе печемся, Юрий Венедиктович
А если нет
Прям представляем:
Я за легализацию проституции. Насчёт названия вам тут ниже уже другой человек дал правильный ответ.
Ещё у вас не хватает запятых, и меня это бесит гораздо больше.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Проституция тут причем))))
А я не знаю, зачем там приплели публичный дом)
А представьте, вы идёте с ребенком, а там собаки ебутся?
Ребёнок видит картину и спрашивает, а что это?
Я так понимаю, вы относитесь к людям, которые не против секса собак напротив ваших окон???
а если оба пса ещё и самцы... это ж пиздец! все скрепы сразу по швам
По этому поводу было очень хорошее выступление одного комика: мол, если я иду с ребёнком по улице и вижу двух геев, которые держатся за руки или целуются, что я скажу своему ребёнку. Это же ужасно! На что есть простой ответ: если Вы, будучи взрослым, не можете объяснить своему ребёнку, как устроен этот мир, что в нём бывает и почему, то, наверное, Вам не стоило рожать детей. Вы к этому не готовы.
Представьте, что у вас нет детей! Вопрос решён.
Может вместо манипуляций детьми, заняться воспитанием своих детей?
Странно, как настолько чувствительный папа вообще смог достать свой член - коснувшись его! - и сделать ребенка, как вообще смог найти женщину, если ебидаеби для него то же, что и публичный дом.
Вот только глупые родители очень хотят стерильного - якобы настоящего - детства, в результате которого ребенок приобретает кучу аллергий на все, что угодно.
Ну и в целом раздражают такие папашки и мамашки без мозгов, которые не могут что-либо объяснить ребенку. Именно объяснить, а не общаясь с ребенком как с собакой: фу! Плохо. Молодец, хорошо!
Это из разряда о том, чтобы дети читали книжки, вместо условного тик-тока, но при этом совершенно ничего не могут вспомнить из того, что читали они, но зато прекрасно помнят, что показывали по тв в те годы
Поверьте, в российских школах ваш ребенок уже после первого дня расшифрует "ёбидоёби" на филологические молекулы ))
В стандартной русской школе он в первый же день обогатит свой словарный запас такими доёби, что то, что имбецилы запикивают по ТВ покажется детским шепотом. Самое главное этот момент в Госдуме никого не возбуждает.
А в не стандартной русской школе как обстоят дела? И как с этим в стандартных школах других национальностей?
Там депутаты не выеб...
Наверно вы из категории родителей, которые про секс ребенку в 18, а про мат в 16? В ребенок в ответ про себя: «пап че за уйню ты несешь?»
Вы не в состоянии объяснить ребенку слова, созвучия и перевод? Ну тогда о чем речь.
Обычно о детях заботятся те, у кого детей нет, и кто в них не понимает. Я шел с дочкой, она прочитала. В жизни родителя это не самый страшный вопрос
Почему многие родители не в состоянии честно объяснить детям значения слов и возможные реакции на их употребление со стороны окружающих?
Проблема тут не в детях, а в головах родителей.
P.s. Публичный дом напротив окон - отличная вещь. Дочка 100% будет понимать, зачем ей хорошо учиться в школе.
- Девушка, как так вышло, что вы, отличница, комсомолка, спортсменка, а стали вдруг валютной проституткой?
- Не знаю, наверное просто повезло...
Или будет знать что в любом случае без работы не останется.
А зубрят пусть страшилы.
Почему только дочка? А сын?
А сын пусть хорошо учится, чтобы много зарабатывать и позволять себе удовольствия!
Так сын если будет плохо учиться то в публичном доме тоже сможет подхалтурить поэтому мотивация для сына тоже важна, в будущем либо мозгами работаешь либо руками либо жопой
Потому что, как правило, в детстве этих людей наказывали за их инициативу изучать запретное или проявлять себя. Детишки выросли и видят, как другие могут себе позволить то, что не могут они, и начинают выдумывать всякую поебень про моральные ценности и прочее, когда на самом деле внутри им абсолютно насрать. Их волнует сам факт и возможность пресечения этого факта
День недели-суббота с японского.В чём проблема?Переводчик не придумали или что?
Проблема в написании слов на русском, морально этических нормах русского языка. Если ресторан имеет название иероглифами японскими, то норм, но на русском языке это равносильно "Еби да еби себе" это быдлячий сленг. Это все равно что взять китайское слово "Хуиня" и назвать так магазин в России. Или взять английское название "Blue water" и назвать на русском бренд «БлюВота».
"Настя Вагина" не понимала, почему американцы падают в обморок от ее имени. По-английски, «nasty vagina» – вонючая пи...да.
Россия это светское государство.
Где-нибудь за рубежом это было бы смешно или нормально, но для России, русского народа, нашего российского общества, наших детей это не нормально и аморально по восприятию.
Если вы реально не понимаете головой к чему могут привести такая вседозволенность и неэтичная распущенность, вот примеры:
С арабского на русский:
"Усрат ахуй атъебифи биляди" - переводится как "семья моего брата - лучшая в стране".
" Атьебу биляди" - самая красивая родина.
"Собакахер мударисен" - здравствуй учитель.
"Насрала, Насер" – арабские имена. Генсек СССР Хрущев наградил президента Египта, Гамаля Насера, званием Героя СССР. Народ тут же сочинил шутку: "Живёт в песках и жрёт от пуза, полуфашист, полуэсер, Герой Советского Союза, Гамаль Абдель на всех Насер".
С болгарского на русский:
"Дядо Мраз" - Дед Мороз.
"Кака" - старшая сестра.
"Яйца на очи" - яичница-глазунья.
С грузинского на русский:
Какали - сам орех.
Мудо - крыса.
Хули - брюква.
Маниаки - драгоценное ожерелье с жемчугом.
С еврейского на русский (иврит):
"Бли схуйот ити" - у меня нет прав.
"Гавнун" - нюанс.
"Дахуй" - отсроченный.
"Елда" - девочка.
"Зхуйёт" – возможности.
"Ихуй" - сращивание.
"Писика" - физика.
"Серет усрат" - фильм снят.
"Срак" - бесплодие.
"СукА" - шалаш.
"Сусон-гавнунон" - конек-горбунок.
"Тамхуй" – благотворительность. название бесплатной столовой.
"Хулия" - позвонок
"Чек дахуй" - отложенный чекю
"ШлюхА" - отдел, филиал.
С китайского на русский:
"Хуй лю лю хули ибу ибу хули суши" - грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие.
"Нахуй" - брать взятки или "давать взятки".
"Ибу ибуди Хуй дао муди" - шаг за шагом можно достигнуть цели.
"На хуй хипо" - спокойной ночи.
"Хуй цзянь" - до свидания.
"Hихуй бухуй?" - ты возвращаешься?
Пример из Шекспира ("Гамлет" отрывок)
-"Нихуй бухуй дайлай ***жэнь дао дахуй?"
-"Во чжэгэ е бухуй".
-"Дуй..."
С корейского на русский:
"Еби хак пу" - подготовительный факультет.
С польского на русский:
"Po sklepam za upominkami" - по магазинам за сувениpами.
С португальского и испанского на русский:
"Курва проибида" - поворот запрещён.
"Йо трахо трахе" – я принёс костюм.
"Ин хулио пидарас охуелос" - в июле блинчиками объесться.
"Охуэла" - (Hojuela) - блин.
"Трахе негро пара ми ниета" - чёрное платье для моей внучки.
"Huesos" - косточки.
"Cuchara" – (так и читается – «сучара») - ложка.
"Дура" - твердая.
С сербского на русский:
•Не зајебавај ме – (не заебавай ме) - не дразни меня.
С турецкого на русский:
"Бизда" - у нас.
"Манда" - бык.
"Хер" – каждый. (Хер манд аныб хуюб - Характер каждого быка).
С французского на русский:
"Ша уибу" - кошка или сова (фр.)
"E'bats" (e' как э, s не читается, по-русски выходит "Эбат") - шалости.
С чешского на русский:
"Херна" (Herna) -бильярдная.
"Позор, дети!" - "Внимание, дети".
"Позор! Полиция варуе!" - "Внимание! Полиция предупреждает!".
"Черствые потравины" – свежие продукты.
"Вонявки" - духи.
"Быдло с падлом на плавидле" - чувак с веслом на лодке.
"Зачаточник" – начинающий.
"Шлепадло" — водный велосипед.
"Мясокомбинат ПИСЕК" - Мясокомбинат города Писек.
"Быдлиште" - место жительства.
"Прделка" — женская попа.
С Финского на русский:
"Тухла пойка" - блудный сын.
"Ёлопукки" - Дед Мороз.
"ЛохИ" (lohi) - Лосось.
"Пуккала, каккала" – торт, булочка.
"Каакки" – кляча, плохая лошадь.
"Пукки" - козел.
"Суки суси!" – придержи язык!
"Сукка" – чулок.
"Хуули" – губа.
"Йоббари" – спекулянт, недобросовестный делец.
С шведского на русский:
"Муде вИснет" - Показ мод.
"Kaka" - пирожное.
"Gnida" — тереть, вытирать.
С эстонского на русский:
"Писике" - маленький.
"ПидУр" – тормоз.
"Сука" - чулок-носок.
"Сииски" - однако.
С японского на русский:
"Сосимасё" - Договорились.
"Суки" – Любимый.
"Доеби" - суббота.
А вот как такое выглядит в интернете на практике русским восприятием:
"HUI WAM TRADING, LTD". - Гонконгская фирма.
"EBUN" - Компания экспортер какао www.ebun.com.
"EBLAN" - Поисковая система по Хайтек - www.eblan.com. Этот же сайт откликается на домен РOSRAL.NET.
"EBLO.NET" - обучают детей латинскому языку.
"MANDA.COM" - Веб-разработчики.
"SRAL.NET" - Е-мейл на первой странице [email protected].
"EBU.COM" - Сайт европейских урологов.
"SRAKA.COM" - Информационный портал.
"EBI.EE" - Эстонский институт экспериментальной биологии. Еmail- [email protected]!
Может для либералов и врагов желающих россиянам поголовно стать быдлом и опустившимся дерьмом это нормально. Но для людей выросших в СССР и воспитанных на русских классиках это омерзительно.
Уморительно это читать, но следуя твоей логике, если написать: "ebidoebi" или "yobidoyobi" - то всё кардинально меняется, правильно понял?
Не надо выворачивать наизнанку смысл моего комментария. Я чётко передал суть.
Пишу то же самое на английском
"Не надо выворачивать суть"
Тебе бы в политики
ага, "четко" на полторы страницы воды.
Главное всегда за себя говорить. Но по комментарию вижу что "оскудел нынче язык и перешёл до блеяния"
"язык перешел до блеяния" ((( У тебя русский не родной же, правильно?
Как раз роднее некуда. Это вам не под Моргенштерна с дозой обоссанным в падике валяться.
Высокопарные выражения осилит только русский разум.
Ты четко передал, что надо писать не на русском и всё будет нормально
Когда у ресторана весь маркетинг состоит из таких названий, это звучит как какое-то жалкое оправдание.
Объясняешь, что с другого языка это субботний вечер. Что сложного-то? И при чем тут публичный дом под окнами? Зачем смешивать котлеты и мух?
Как странно, если ребенок умеет читать и в то же время к тому возрасту будет думать, что существует только русский язык :/
Вы слишком высокого мнения о детсадах и школах. Скорее ребенок снисходительно просветит папу насчет последних тенденций в обсценной лексике.
Удалено
"Как я объясню ребенку снег"?
У нас в городе они умудрились видимо договорится с хозяином квартиры на 1 этаже и повесили баннер "Ёбидоёби номер 1". Это баннер висит прям напримв входа в школу и мимо ежедневно идут сотни детей.
Маркетинг уровня детского сада. Если они откроются у нас в городе, то словят тучу минусов
Так они открылись у вас в городе или нет?:))))
нет. Исключительно рекламу повесили напротив входа в школу
Так и скажите - это суббота по японски )))
Или, как ребенку название сказать, чтобы пойти в ресторан? Почему ругательство недозволенно, а название ресторана - можно?