Владимир Путин подписал закон о защите русского языка от чрезмерного заимствования иностранных слов
Отличный кейс, среди иных законопроектов
Закон устанавливает, что при использовании русского языка как государственного не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка.
Также предполагается при использовании русского языка в качестве государственного запретить использование иностранных слов, за исключением тех, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях.
Не знаю, как это у нас будет работать. Но если подойти к этому адекватно, то для консерваторов это вполне хороший закон. Даже мне иногда режут ухо: пролонгировал, кейс и тд😂
Ну и как положено на VC, канал телеграм)))
Туда выкладываю статьи VC и то, что нет в VC. Мысли, идеи, опыт
Комментарий недоступен
эйчары - менеджеры по персоналу, уже давно есть.. Или у Вас в трудовой вписано HR ?
онбординг - адаптация персонала
Да, в «менеджер по персоналу» заимствований, конечно, никаких.
ну можно в специалист по кадрам. Но вообще чем слово кадровик плохо то?
А чем плохо слово эйчар?
Ну, если выключить дедовское кряхтение про «просрали великий и могучий!!!».
А зачем оно нужно, если есть кадровик? Не говоря уже о том, что оно состоит из одного корня, причем других однокоренных слов нет.
Комментарий недоступен
Да, потому что она более гибкая и больше соответствует возможностям языка.
При том 8 букв не намного длиннее 5-ти.
Комментарий недоступен
Затем, что эйчар не несет ничего нового в сравнении с русским словом кадровик, имеющего однокоренные слова из той же области.
Заимствование - это нормально, но заимствованные слова должны либо нести новое значение, либо сужать значение, либо же заменять намного более длинное выражение, эквивалентное ему по смыслу. Но никак не дублировать существующие слова.
Комментарий недоступен
Хотите взаимодействовать с иностранными партнерами - говорите на английском. Зачем превращать русский в английский с другой грамматикой и кириллицей вместо латиницы?
Комментарий недоступен
Так я же вам чуть выше написал, что как раз те заимствования, что вы привели - это совершенно нормально и полезно для языка, потому что развивают его, а не замещают имеющиеся в нем слова.
Язык это все-лишь способ передачи информации, не очень понимаю зачем относится к нему как к священной корове.
Ну когда у вас одни слова активно замещают существующие, тогда нарушается временное однообразие языка, т.е. вы перестанете понимать написанное ранее. Ну это помимо самобытности.
Так это в любом случае неизбежный процесс.
Ну это помимо самобытности.А это в глобалитическом мире скорее вредно.
Совершенно согласен с вашим утверждением:
Иностранные слова корней и связей в русском не имеют.
Потому иноязычная речь становится бессвязной.
Страшнее, если от заимствований станет бессвязной и мысль.
Комментарий недоступен
так а чем рольставни плохи? Ну если прямо переводить, то будут это роликовые ставни ну так оно однокоренное.
И вообще рольставнями называют именно ставни, т.е. наружные защищающие окно или дверь конструкции. Конструктивно они не обязаны состоять из отдельных ламелей.
Иностранные слова корней и связей в русском не имеют.
Потому иноязычная речь становится бессвязной.
Страшнее, если от заимствований бессвязной станет и мысль.
Вспомните свои анекдоты о диссертации про воду в решете и баян для попа — иностранные слова успешно вводят в заблуждение.
Смотрите.
Все предельно просто.
Язык - это утилитарный инструмент коммуникации.
Если задача коммуникации решается, то какая вообще нахрен разница какие слова используются для этого?
Ну и так, в качестве наброса.
Есть устоявшийся в индустрии термин HR, под которым понимают плюс минус одну и ту же функцию везде.
В Европе, в штатах, в России, в Азии.
Везде.
«Кадровик» это хер пойми что, даже в рамках России, потому что нет такой должности.
"утилитарный инструмент коммуникации" не понял. Ну прям совсем. Действительно не понял.
Sad for you.
Much better. Don't you use russian any more.
управляющий, заведующий личным составом