{"id":14286,"url":"\/distributions\/14286\/click?bit=1&hash=d1e315456c2550b969eff5276b8894057db7c9f3635d69a38d108a0d3b909097","hash":"d1e315456c2550b969eff5276b8894057db7c9f3635d69a38d108a0d3b909097","title":"\u041f\u043e\u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u0442\u044c \u043d\u0430\u0434 \u043a\u0440\u0443\u043f\u043d\u0435\u0439\u0448\u0438\u043c\u0438 \u0418\u0422-\u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u0430\u043c\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u044b","buttonText":"","imageUuid":""}

«Говорю на английском с адовым акцентом — что делать, забить на это?» Ответ: скорее всего да

«Ес-ес иф ю вонт ту муф зис митинг фор тумороу зы ыс абсолютли окей фор ас» — нужно ли избавляться от такого? А если нужно, то как и зачем? Насколько важен акцент в реальной жизни, а не на занятиях? Расскажу про популярные и противоречивые вопросы за 5 минут.

Любовь Салихова
Преподаю английский, слышала все версии русского акцента

Вопрос из заголовка мне встречался примерно 8458 раз, его часто задают подписчики моего блога ↗, когда я веду прямые эфиры, открытые уроки или просто общаюсь в комментариях. Дескать, вот как-то два слова связать могу, но мне стрёмно/неприятно/некомфортно, а иногда даже стыдно, потому что у человека сильный русский акцент. Лучше лишний раз промолчу, а то все вокруг подумают, что я дурачок.

Извольте в связи с этим несколько важных мыслей, которые призваны сэкономить вам как минимум нервных клиенток на ненужной суете.

Носители не воспринимают акцент как что-то плохое

Внезапное откровение. Нередко носитель английского больше не знает никакого другого языка. Ему и не за чем — весь мир говорит на его языке. Поэтому для них удивительно и прекрасно, что кто-то знает больше языков, чем он сам. Это даже вызывает восхищение.

Эксперты в комментариях придут подтвердить, что в UK за 4 часа пути из Ливерпуля в Лондон можно встретить людей с десятком разных акцентов, многие из которых вообще не похожи на то, что нам ставили на уроках аудирования в школе. Более того, моя учительница Зинаида Степановна поставила бы им за произношение два балла, ибо «так неправильно», но сами понимаете...

Картинка из интернета про то, как жители UK понимают друг друга. Как видите, красным обозначены зоны проживания тех, кого автор почти не понимает. Почти полстраны.

Акцент — это нормально, стыдиться нечего.

Давайте зафиксируем эту важную мысль. 100% людей, которые долго говорят на родном языке, а потом учат какой-то другой, имеют акцент. Сильный ли, послабее ли, но он точно будет, поэтому нет смысла акцентировать внимание на факте наличия акцента. Извините за каламбур.

Более того:

Нередко акцент кажется носителям даже милым

Человеческая природа так устроена, что нас привлекает экзотика — то, что с чем не сталкиваемся каждый день. Человек, который говорит на вашем языке, но явно выученном — это всегда классно и интересно. То, как он не всегда правильно ставит ударения. Как странно произносит некоторые слова. Как неожиданно строит предложения. Это часто в хорошем смысле забавно.

Вспомним, что некоторые комики карьеры построили на умении пародировать акцент. Многим носителям английского жесткий русский акцент покажется приятным и необычным, поэтому комплексовать точно не стоит.

Теперь главный вопрос: нужно ли избавляться от акцента и тренировать произношение

Ответ простой: если по работе или учебе вам необходимо уметь разговаривать «максимально похоже на носителя», если говорение — основой вид профессиональной деятельности, то тренировать произношение и избавляться от акцента нужно. Это вполне доступно, если приложить усилия, заниматься регулярно и много взаимодействовать с носителями или теми, кто хорошо говорит.

К грамматике это тоже относится. Про нее у меня здесь была отдельная большая статья, прочитайте и ее тоже ↗.

Если вынужденной необходимости нет, если английский для вас — инструмент для работы или общения внутри коллектива, если хотите просто уверенно себя чувствовать в другой стране и уметь поддержать смол-ток в кофейне — можно не тратить время на полировку произношения.

А если мне экзамен сдавать? FCE или IELTS/TOEFL, как там с акцентом?

На самом деле на экзамене все не так страшно, как часто кажется. Если вас понимают собеседник и жюри — этого как правило достаточно. Оттачивать произношение, избавляясь от акцента, нужно ради высоких баллов, которые соответствуют уровню С1-С2. Но даже так никто не будет ждать британского posh-акцента.

Лучше всего это делать в разговорных клубах — там можно услышать разные голоса и акценты, что хорошо потренирует слух, и избавиться от стеснительности. Последнее особенно важно, потому что на экзамене баллы теряются чаще из-за нервозности, чем из-за нехватки знаний или сильного акцента.

Фото с одной из встреч клуба

Главное возражение всегда: «так я туда приду и буду тупить среди умненьких ребят». Во-первых, на подобных мероприятиях часто наливают, а это неплохо снижает внутренний кринж. Во-вторых, туда приходят точно такие же ребята, поэтому стесняться некого.

Так что в итоге делать-то?

Лучшее, что можно с ним сделать — отстать от него. Акцент — это просто особенность речи, свойственная всем людям. Если прислушаетесь, мы и на русском говорим неодинаково, но почему-то проблемы в этом не видим. Если вам не нужен IELTS на 8 баллов, то бесконечно шлифовать произношение смысла нет. Так только мешаете себе, нагоняя лишнюю нервозность.

На этом все, спасибо за внимание. Приходите обсудить в комменты и рассказать там свой опыт и работающие способы улучшить навыки говорения.

Подписывайтесь на мой блог — там весело и подробно рассказываю про системное изучение английского для взрослых, чтобы улучшить навыки для работы или просто для себя. Еще там есть смешные санкционные Тиктоки.

Ссылка вот:

0
89 комментариев
Написать комментарий...
Мария

В Турции слышала как чувак говорил официанту «ту бир и два чай сельвупле и наверное пицца плиз ноу ананас только»

прекрасно его поняли и принесли то что он хотел. а вы тут про «полировки акцентов»

Ответить
Развернуть ветку
Любовь Салихова
Автор

В Турции была недавно как раз, в очередной раз поняла, что иногда уровень английского C2 — не равно успешная коммуникация. Официант не поймёт «Could you bring some utensils for the table?”, но поймёт «fork and knife please» с характерными жестами. Очень часто успех — это не презент перфект, а когда тебя поняли 😄

Ответить
Развернуть ветку
4 комментария
Yana

Я подобное в тае слышала, человек просто вставлял русские слова также, я поражена была. Зачем и почему так)))
Прям помню вопрос русского тайцу водителю -
"market fish, да?". Естесственно таец не понял это русское "да", в итоге как-то на жестах объяснились))
И девушка в магазине про шампунь расспрашивала очень уверенно, также как в вашем примере - вставляя русские слова в английские))) Бедные тайцы, как это понять можно))) но как-то тоже объяснились) язык жестов никто не отменял, конечно)))))))0

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Черная метка

сразу вспомнилось видео, где женщина говорила "смотря какой fabric, смотря сколько details" :)

Ответить
Развернуть ветку
Глеб Буряков

Ну это в Турции, в других странах не факт что так получится

Ответить
Развернуть ветку
Roman Hmelevsky

1. Акцент убрать невозможно. Что значит "убрать акцент"? Научиться говорить как диктор на BBC? Но зачем?
Какой-то акцент все равно будет. Лондонец может по произношению определить даже район, в котором его собеседник ходил в школу.

2. Боязнь акцента это, на мой взгляд, преимущественно русская заморочка с нашей ксенофобией, построенной на знании (и незнании) языка. "Чурка нерусский, сперва научись на русском говорить, потом приезжай подметать нашу счастливую Москву!" Мы боимся этого отношения, проецируя знакомое с детства в России на весь мир. В мире, как было правильно замечено, сотни акцентов английского, и на "королевском английском" говорит исчезающее меньшинство. И никому это не мешает.

3. В мире сейчас правит diversity. И ваш "английский" это ваша фишка, это ваша индивидуальность, а она ценится. Иметь фишку - больше шансов запомниться. (ну, у всего есть предел, конечно)

4. И, наконец, как сказал мне однажды на одной из моих работ мой руководитель, когда я, смущаясь, сказал, что английский у меня так себе:
"Мы тебя нанимали не для того, чтобы беседовать с тобой на английском. Мы тебя взяли, за то, что ты хороший специалист в своей области"

Ответить
Развернуть ветку
unknown

Вы правы. Добавлю пример. Любой иностранец, говорящий на русском вызывает умиление (у людей, а не дураков из вашего пункта 2, но они могут подставить себе немца/американца) - вы понимаете насколько собеседник заморочился и сколько времени отдал чтобы выучить ваш язык, и чем лучше он говорит тем больше впечатляет - ведь нюансы падежей/родов/склонений и тп. ОЧЕНЬ сложны. Интуитивно человек получает ваше одобрение и уважение.
Но, предположим, он потратил еще столько же сил и избавился от акцента (я встречал таких) - он же черт побери гений, но вы этого не узнаете, потому что без акцента он станет для вас посредственным носителем, вы даже не задумайтесь о его происхождении и колоссальных усилиях ушедших на владение языком.
Уменьшать акцент - хорошо, избавляться - нет. Цените свой акцент.

Ответить
Развернуть ветку
Василий Митрофанов

еще одна воодушевляющая картинка с реддита

Ответить
Развернуть ветку
Георгий Николаевич

Я согласен с автором статьи на все сто процентов. Я сам говорю на английском с сильным акцентом, и раньше это доставляло мне много неудобств. Но когда я начал общаться с носителями языка, они никогда не относились к моему акценту как к чему-то плохому. На самом деле, они были впечатлены тем, что я говорю на их языке, несмотря на акцент. Это дало мне уверенность и мотивацию продолжать развиваться. Важно помнить, что акцент - это часть нашей культуры и нашей уникальности. Вместо того, чтобы стыдиться или избавляться от него, давайте принимать его и использовать как средство выражения себя. Реальная жизнь показывает, что люди с разными акцентами успешно общаются и достигают своих целей на английском языке.

Ответить
Развернуть ветку
Наташа

Однажды попросила американку угадать, какой у меня акцент - она перебрала все страны Восточной Европы, какие знала, пока до России не дошли) было очень смешно и даже мило.
Если в целом нормально говорить, в плане лексики и грамматики, то нейтивы скорее восхитятся, чем что-то еще. Тем более русский у них с Достоевским и Толстым ассоциируется, впечатление производит

Ответить
Развернуть ветку
Любовь Салихова
Автор

чет вспомнила, как на отдыхе встретила американскую тётю, которая на мое “I’m from Russia” ответила “But you speak English” и долго удивлялась, что в России учат английский обязательно в школах)

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Невероятный Блондин

Ya’ll fucking nerds. I’m the only smart one, standing in a white coat and look beautiful.

Ответить
Развернуть ветку
Kate

по-моему все, что не "йес йес айм фром ингланд эмэрикаааа" - вполне нормально. если есть много разговорной практики, акцент сам сгладится. если нет много разговорной практики, то и необходимости в классном произношении очевидно тоже нет. тут только расслабиться и не загоняться из-за диванных экспертов в интернете остается

Ответить
Развернуть ветку
Любовь Салихова
Автор

все так, но само сгладится, если только от природы слух хороший на иноземную фонетику) но даже если нет — просто убрать жёсткий акцент, чтобы не препятствовал восприятию речи на слух, возможно для каждого

Ответить
Развернуть ветку
Xi

Да все нормально, если тебя понимают. Если иностранный нужен тебе только как туристу, к примеру, и желания заморачиваться с изучением нет, то и не нужно. В статье на самом деле очевидный ответ, тупо высосанный инфоповод для рекламы.

Я вот достаточно свободно говорю на английском, но при этом знаю, что произношение не очень, да и правила подучить не мешало бы. Но мне не лекции перед англоязычной аудиторией читать, поэтому мне вообще плевать.

Ответить
Развернуть ветку
Ayaz Islamov

Акцент вообще на 100% убрать невозможно, при условии, что ты не билингв с раннего детства.

Всё равно связки и базовая артикуляция закладываются в раннем девстве и исправлять это необходимо с очень сильными временными вложениями. Так что RP остается в сладких мечтах многих :D

Ответить
Развернуть ветку
Kate

Да, акцент полностью не уйдет, он скорее мимикрирует под какой-то другой)) мой вот с немецким иногда путают. Наверное даже осознанно это можно направлять

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Максим Самойлов

Учу испанский — там почему-то у меня нет ощущения, что с акцентом говорю, хотя точно с ним. Но испанский такой разный что всем плевать

Ответить
Развернуть ветку
Любовь Салихова
Автор

испанский еще меньшее количество людей в школах и универа учит — не успевает массово привиться стереотип, что все должны ставить себе идеальный каталонский акцент, иначе ты неуч))

Ответить
Развернуть ветку
Konstantin Mednikov

В испанском есть много разных нативных акцентов. В общем-то в каждой стране свой акцент. Но есть и акцент с которым говорят англоязычные, который прям очень бросается в глаза, и есть акцент с которым говорят русскоязычные.

Ответить
Развернуть ветку
Ася

В моем городе есть разговорный клуб английского в библиотке. Самый лютый акцент там у ведущего 😕

Ответить
Развернуть ветку
Любовь Салихова
Автор

такое бывает, это быстро убирается курсом базовой фонетики:)

Ответить
Развернуть ветку
Василий Митрофанов

о я тоже на таком был, тоже в библиотеке. ведущий — субтильный юноша в свитере, контингент — скучающие пенсионерки. но было по-своему душевно

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Любовь Салихова
Автор

зато как listening прокачивается 😄

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Аглалия Фурс

Как человек с первым лингвистическим образованием, я долго имела комплексы, от которых сейчас смешно. Спик фром ё хат и этого достаточно, чтобы вас поняли.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Dudka Trubnik

Для сравнения, если говорить на русском с акцентом и, не дай бг, с грамматическими ошибками (но суть ясна) то в России тебя будут считать идиотом и недочеловеком. В особенности люди которые в жизни ни одного иностранного языка не выучили

Ответить
Развернуть ветку
Julia Stern

Все потому, что традиционно в России эмигранты из более бедного слоя населения, чем середина. Но не везде так. Если ты приехал весь в мехах в Нью-Йорк и говоришь с русским акцентом - все подумают ты дочка олигарха. Даже если у тебя ни гроша.

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Любовь Салихова
Автор

тут спорно, хочется верить, что такие люди в меньшинстве

Ответить
Развернуть ветку
Elena Ellenika

Вам спасибо за воодушевляющий пост.

Мне подруга переводчица сильно испортила желание учить язык самостоятельно. Она говорила, что, учась самостоятельно, я никогда не вырасту до понимания разницы, например, stopped to smoke или stopped smoking)

А ведь я до этого 6 лет хорошо и успешно работала уже менеджером по закупкам мебели из Европы - Бельгия, Голландия, Италия, Германия))

Она на 4 года меня демотивировала, и я в тот период вообще не учила язык от отчаяния.

Ответить
Развернуть ветку
Любовь Салихова
Автор

аж грустно стало( здорово, что вы выбрались из этой ямы демотивации!

Ответить
Развернуть ветку
Аглалия Фурс

У переводчиков другие задачи, им надо эквиваленты искать и иметь другие компетенции и навыки. Более того, многие переводчики не могут говорить, оказавшись в среде. Потому что для говорения и понимания нужно только говорение и слушание. А стилистические и прочие тонкости - нет. А уж учеба это вообще по мере поступления проблем. Потому что, что не используется, то исчезает.

Ответить
Развернуть ветку
Иванов Иван Иванович

Понятно, что без необходимости не стоит и заморачиваться особо. Но вот хотя бы убрать какие-то стереотипные штуки, с которых орут в стендупах, типа ярковыраженной Р и т.п можно

Ответить
Развернуть ветку
Любовь Салихова
Автор

согласна, заточенный под русский язык речевой аппарат мешает понимать речь на английском. говорящему-то норм, а вот те, кто с ним разговаривает, вслушиваются, чтобы все понять

Ответить
Развернуть ветку
4 комментария
Арсений

Я иногда у индусов такой жуткий акцент слышу. А ведь у них язык родной.
Речь Черчиля вообще мемные - нифига непонятно

Ответить
Развернуть ветку
Roman Hmelevsky

Почему это "родной"?

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Василий Митрофанов

у индусов скорее хинди родной же

Ответить
Развернуть ветку
7 комментариев
Аглалия Фурс

У нас тоже людей не всегда поймешь, у некоторых такая каша во рту. А пол-Индии говорит на хинди

Ответить
Развернуть ветку
Ирина Липатова

Зачем его убирать? Стирается культурная идентичность. Понятно, что говорить как Мутко лучше не надо, просто базовые сочетания звуков подогнать.

Ответить
Развернуть ветку
Ayaz Islamov

Смысла особого нет, но у Англичан, например акцент и вокабуляр служит социальным индикатором, и если захочется влиться к верхушке, то придётся над языком поработать

Ответить
Развернуть ветку
9 комментариев
Elvira Safina

Считаю, что любой язык — это средство коммуникации. Если получается коммуницировать, то все хорошо, остальное уже детали.

Ответить
Развернуть ветку
Alexandre Prokoudine

Восприятие русского акцента бывает очень разным :)

https://www.youtube.com/watch?v=85VHW86GHG8

Ответить
Развернуть ветку
Николай

случай на радио от камеди клаб - любимый ролик. четыре английских языка. батр со своим русским английским бесподобен

Ответить
Развернуть ветку
Глебушка

Мой акцент - это проблема слушателя.
Полностью согласен с мыслью, что если ты не шпион, то на акцент нужно просто забить. Словарный запас и +- согласованная по временам речь - более чем достаточный уровень для 95% ситуаций, где требуется иностранный язык.

Ответить
Развернуть ветку
Василий Митрофанов

забавно, что есть 2 принципиальных позиции на этот счет.

западная, где "это моя задача, чтобы меня поняли"
и восточная, где "если меня не поняли, то это не моя проблема"

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Julia Stern

Акцент не так важен, как способность поддерживать беседу на уровне без стресса и беспокойства, с быстрой речью. Это самое важное. Тем более, что конкретно русский акцент давно всем знаком на слух и через 5 секунд воспринимается нормально носителями.

Ответить
Развернуть ветку
Руссиано Цикорини

В школе было аудирование с каких-то еще советских источников с вымученным дикторским английским, в ВУЗе дрочили за то, что произношение и словарь перемешанный британско-американский (из-за самостоятельного изучения по словарю, немногочисленным сериалам-фильмам с одноголоской и переводу песен), это всё надолго отбило всякое желание слушать и уж тем более произносить вслух что-то не на русском. Каково же было моё искреннее изумление, когда в социальные сети хлынули говорящие от рождения на английском всех возможных видов носители, которые постоянно ошибаются, жуют слова, не понимают друг друга, путают буквы и понятия, тупят над собственными поговорками и фразеологизмами и при этом абсолютно беззлобно ржут друг над другом (!) на эту тему. В тот момент как-то отпустило и пришёл некоторый дзен что ли. Главное - практика говорения и словарный запас, акцент не так уж важен.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Gena

Мне носители языка говорили, что супер сильный акцент реально мешает понять собеседника, и даже напрягает, если тот долго что-то объясняет. Особенно по телефону. Им приходится сильно концентрироваться, чтобы следить за нитью разговора.

Если акцент не супер сильный, то всем пофиг.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Yegor

Зацените какой у Лаврова сильный акцент при идеальной (наверное) грамматике.

https://youtube.com/watch?v=zcrvziu5Q5c

Я сам каждый день с заказчиками-американцами созваниваюсь, и им плевать на такие мелочи, как акцент и мелкие ошибки, покуда ты бегло и разборчиво говоришь.

Ответить
Развернуть ветку
Любовь Салихова
Автор

если тебя понимают — это уже успех, ценность коммуникации не в идеальном произношении 🍀

Ответить
Развернуть ветку
Арсений

Общался в сервисе англ языка с более чем 50 преподавателями. Меня понимали все и я тоже всех понимал. Но лучше всех африканцев - Гана. Хуже всего Португалия/Бразилия. Как ни странно, один парень из uk говорил очень понятно

Ответить
Развернуть ветку
86 комментариев
Раскрывать всегда