«Яндекс Браузер» добавил автоматический перевод видео с китайского языка Статьи редакции
Пока технология работает с видео на YouTube.
- «Яндекс» научил нейросети переводить видео с китайского и автоматически накладывать русскую озвучку, рассказала компания. В пресс-службе отметили, что теперь есть «достаточная технологическая база» для работы с другими сложными языками — например, корейским и японским.
- Чтобы научить нейросети, разработчики обработали 1,5 млн видео с помощью специального алгоритма и выбрали 100 тысяч примеров с качественными субтитрами на севернокитайском языке. Соответствие аудио и субтитров важно, потому что по ним нейросеть учится понимать речь, пояснили в компании.
- На первом этапе перевода нейросети выучили 6500 иероглифов, каждый из которых читается как слог. Чтобы нейросеть научилась их понимать, разработчики закодировали необходимый для работы с китайским словарь в виде 10 тысяч токенов. Один токен равен одному слогу или сочетанию двух слогов. Также нейросеть обучили делить сплошной поток иероглифов на смысловые отрезки, чтобы точнее синхронизировать перевод с речью.
- Также разработчики обучили нейросети понимать четыре тона, которые в китайском определяют смысл сказанного. Тон — это мелодический рисунок голоса, каждый слог с повышением или понижением голоса может означать разные вещи.
- «Яндекс Браузер» сам предложит перевести видео с китайского на YouTube после того, как пользователь его откроет. Для этого ему нужно нажать кнопку «Перевести видео». «Чуть позже» компания добавит перевод для китайской видеоплатформы Bilibili.
- «Яндекс» добавил автоматический закадровый перевод любых англоязычных видео в YouTube и других сервисах в «Браузере» в сентябре 2021 года, а в ноябре — закадровый перевод видео на французском, испанском и немецком. В августе 2022-го — синхронный перевод прямых трансляций.
55K
показов
16K
открытий
2
репоста
А кто-нибудь вообще смотрит видики на китайском?
Я смотрю. Сейчас это популярная тема из-за санкций приходится много работать с китайскими заводами, в том числе смотреть их видеопрезентации и прочее. Жаль нельзя скачать с переводом.
Звучит логично. А предприяютию не проще нанять сотрудника со знанием китайского?
Допустим у предприятия есть 10 человек, которые ищут поставщиков и мониторят всякое разное. Переводчик каждое видео будет переводить?)
Если предприятие работает с Китаем, мне кажется это логично, чтобы сотрудники говорили по-китайски.
Сейчас половина предприятий работает с Китаем. Плюс даже если ты не работаешь с Китаем, что-то искать и знать тренды лишним не будет
нескольких топов, которые говорят по-китайски, заиметь можно
А вот если рядовых закупщиков с хорошим знанием искать, то это анриал. Людей с внятным китайским в России не так чтобы много. Придётся перейти к практике "Лишь бы китайский знал, а профессии научим". А практика эта глубоко порочна
Подожди.. если у человека искать товары в Китае, он обязан знать китайский. Не понимаю о чем дискуссия может быть
Ещё раз, на российском рынке труда нет достаточного количества соискателей со знанием китайского. Так что можно не дискутировать, а сворачивать торговлю с Китаем.
Skyload расширение. На китайском не пробовал, русскую аудиодорожку англоязычного видео скачивает. В Яндекс браузере конечно.