«Яндекс» добавил синхронный перевод прямых трансляций в «Браузере» — пока для нескольких YouTube-каналов

Можно будет смотреть презентации Apple и запуски SpaceX сразу на русском.

  • Компания добавила технологию автоматического закадрового перевода прямых трансляций на YouTube в свой браузер, рассказали в «Яндексе». Пока она работает в режиме открытого бета-тестирования для нескольких каналов из списка, в том числе Apple, Google, TechCrunch, SpaceX, TED и других.
  • Технология позволяет переводить стримы с пяти языков — английского, немецкого, испанского, итальянского и французского. В ближайшее время компания планирует начать тестировать азиатские пары языков, но когда они будут доступны всем пользователям, не говорит.

Следующий шаг — перевод потоковых трансляций и видеороликов не только на YouTube, но и, например, в Twitch. Мы научили нейросети переводить трансляции на английском, немецком, французском, итальянском и испанском. Далее мы добавим новые пары европейских языков, а также китайский, японский и другие.

Дмитрий Тимко, руководитель приложения «Яндекс» и «Яндекс Браузера»
  • Запуск перевода стримов на Twitch требует много времени, отметили vc.ru в «Яндексе» — вероятно, это произойдет не раньше 2023 года.
  • Для запуска перевода стримов разработчикам пришлось перестроить всю архитектуру закадрового перевода видео, отметили в компании. При записанном ролике нейросеть получает аудиодорожку целиком, а значит, обладает полным контекстом, что облегчает задачу.
  • При прямой трансляции одна нейросеть распознает аудио и превращает его в текст, другая — определяет пол спикера по биометрии. Третья нейросеть расставляет знаки препинания и выделяет из текста смысловые фрагменты — части, которые содержат законченную мысль. Их забирает ещё одна нейросеть, отвечающая за перевод, который сразу синтезируется на русском языке.
  • «Яндекс» добавил автоматический закадровый перевод любых англоязычных видео в YouTube и других сервисах в «Браузере» в сентябре 2021 года, а в ноябре — закадровый перевод видео на французском, испанском и немецком. Ограничения действуют на лицензионный контент — например, сериал Netflix сервис не переведёт.
143143
142 комментария

Кто бы что ни говорил, а Яндекс топ.

107
Ответить

Да, у Яндекса есть хорошие продукты, но компания говном от этого не перестала быть. Они помогли зомбировать населения, ввели жуткую цензуру, их поиск ужасен. Даже будучи потенциальным работником никогда не пошёл бы к ним, а) за их политичность б) они платят ниже рынке в) они наебывают в оферах, предлагая условия хуже после прохождения собесов

55
Ответить

Комментарий недоступен

5
Ответить

Настолько топ, что Алиса умеет переводить голос с прямой трансляции раньше, чем текст прозвучит в оригинале.
Действительно мощно

2
Ответить

Взять автоматический перевод от Google и подцепить бесплатный SDK text-to-speech?

Ответить

Вот это круто! Яндекс пока всю неделю молодцы! На моей памяти — рекорд (-:
И это очень здорово, поскольку хорошие новости нужны, как воздух. Молодцы, так держать! 🤘🏻

40
Ответить

Ну не при всех же.
Хоть бы уединились. 👉🏼👌🏼

20
Ответить