YouTube начал тестировать автоматический дубляж видео на другие языки Статьи редакции
Пока он доступен некоторым авторам и работает с английским, испанским и португальским языками.
- Компания работает над функцией совместно с командой Aloud — сервиса дубляжа на базе ИИ, разработанного в инкубаторе Google Area 120, сообщает The Verge.
- Aloud предназначен для создателей видео. Сначала он предоставляет автору расшифровку, которую можно отредактировать. После этого переводит текст и записывает дубляж. По словам представителя YouTube, компания стремится, чтобы озвучка была максимально похожа на голос автора и синхронизировалась с движением губ.
- YouTube тестирует инструмент с «сотнями» авторов. Пока он поддерживает только английский, испанский и португальский языки, но «в будущем их станет больше».
- «Яндекс» добавил автоматический закадровый перевод любых англоязычных видео в YouTube и других сервисах (кроме лицензионного контента) в «Браузере» в сентябре 2021 года. В ноябре появился закадровый перевод видео на французском, испанском и немецком. В августе 2022-го — синхронный перевод прямых трансляций. А в апреле 2023-го — автоматический перевод видео с китайского языка.
30K
показов
11K
открытий
2
репоста
Яндекс Браузер уже хорошо это делает. Английский Китайский точно, сам использую
На счёт хорошо это вряд-ли, но в общих чертах понять о чём речь в ролике помогает
Отвратительно, слушал одно интервью и в переводе Яндекса и в оригинале, в разы лучше понимал в оригинале с моим слабым B1
Яндекс стырил идею, уже сто лет как был аддон для хрома с озвучкой, даже автор аддона поднимал шум что у него стырили
С одной стороны это хорошо, а с другой это удар по английскому языку. AI может грохнуть распространение международного языка, лишить людей части смысла для изучения языка, это плохо имхо.
Комментарий недоступен
Очень хреново от переводит:) Если коротко, то хреново расшифровывает, затем хреново переводит, а потом жопой озвучивает:)
Точно хорошо делает?) мне кажется что не очень
[АПЛОДИСМЕНТЫ]
[МУЗЫКА]
многим ютуб каналам занимающимся переводом других видосов придётся пойти на завод
Я щас включу деда пердуна, но это провоцирует дальнейшее отупение масс. Раньше нужно было читать книжки, а чтобы добраться до информации на другом языке приходилось изучать другие языки, именно так я освоил английский с испанским.
А сейчас все на блюдечке, чем дальше, тем ближе к людям из мультика валли.
Но также и ближе к новым достижениям, т.к. освобождается время, ранее тратившееся на преодоление преград к информации. Это больше вопрос психологии конкретного человека.
А зачем это бессмысленные знания других языков:?
Это нормально, люди движутся к тому, что огромная часть населения будет существовать в виртуально мире. Так как пользоваться жизнью, может стать тяжелее чем предоставленный и доступный виртуальный мир.
Уже сейчас люди тратят огромный потенциал на абсолютно инертные занятия, как вражда, страдания, наркотики, потребление и компьютерные игры.
Резонно думать, что виртуальный мир заменит эти «хобби».
Есть и плюсы. У нас технократический мир и сейчас роль человека в нем сужается, так как все оптимизируется уже само по себе с помощью ИИ и т.п.
И у человека появляется больше времени на духовную жизнь.
Комментарий недоступен
Дак ведь уже. Заходишь на тот же канал мр биста и видео на русском, хотя канал официальный
Видео Биста озвучивают на другие языки, это живые люди.
Там просто сразу сделано много аудидорожек локализации.
Странная какая-то тема. Запускаю ролики с этого канала в браузере, в режиме инкогнито, и через ВПН с финской локацией, а он все равно на русском 😏
Комментарии пользователей под роликами в осн на английском)
Когда уже на порнохабе такое прикрутят? хочется наконец то разобраться в сюжете, кто все эти люди и о чем они говорят
разбирайтесь на здоровье 👍
https://github.com/ilyhalight/voice-over-translation
Простите, а нафига?
Цель просмотре видео - получение информации или аудио-визуальное наслаждение?
И то и другое. На Ютубе и обычное кино присутствует в агромадном количестве.
Это не закадровая озвучка, а дубляж. Он должен синхронизироваться с движением губ, не во всех случаях получается идеально, но не жалуемся, такая же схема с похожестью голоса. Дубляж на то и дубляж. Для закадрового есть Яндекс с её технологией.
Смысл скорее всего в том что без задержек
Смотря какое видео, при просмотре некоторых, главное - именно аудио-визуальное наслаждение
Возможно, я предпочту меньше информации, но больше наслаждения.
Пока рутюбе пытается делать вид, что они серьезная платформа...
На рутубе есть ролики на иностранном языке ?)
Они еще даже не начинали (c)
А они пытаются?
Только русского языка не увидим
Русский язык используют не только в "России". Он появится, только не сразу.
Эта фишка уже с год есть в Яндекс.Браузере
а услышим
К сожалению это так
Все, можно удалять Яндекс.Браузер
Точно, как раньше все без португальского дубляжа обходились?
Португальцы и Бразильцы наверно не очень обходились. Это все таки почти 230 миллионов человек.
Очень полезная фишка, смотреть/слушать презентации я пока юзаю Яндекс браузер но думаю гугл реализует лучше, но не факт что будет на русский сразу
Комментарий удален модератором
Нет. Меньше просмотров/ меньше денег.
для начала бесплатно ,тестировать же надо как-то ,а потом кто знает ...
Лучше бы поправили свою автоматическую систему бана контента. Куча людей оказалась в бане из-за багов системы распознавания копирайта, чайлд абуз и так далее, а писать в ютуб - это как писать в спортлото, если ты только не блогер-миллионник, способный поднять волну гомна, которая может запачкать местных менеджеров
Яндекс был первым если что
У Яндекса эта фишка уже год или два, снова запад тормозит.
ОООООО, уже представляю себе нарезку смешных факкапов с этой штукой)))
долгожданно
[ГОВОРИТ ЧТО-ТО НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ]
Новый виток будет на ютубе, когда можно будет на мир вещать а робот будет переводить.
Ого вот это открытие
Ну и отлично ,начало положено
www.Rask.ai
60 языков
Охренел, когда у Mr. Beast увидел русский дубляж)
английский и испанский еще понятно ,довольно распространенные языки ,а вот португальский как попал в тройку не совсем понятно для меня
он на 7м месте по числу носителей и это покрывает всю латинскую америку с испанским, видимо ставка в первую очередь на этот регион, а европейцы и по англ норм поймут
Вот это реально круто
Нолан Каримов (из ролика). Теперь вы не сможете это развидеть.
Не зря я отказывался от предложений по переводу видео на английский и публикаций на втором канале. Так все на одном будет и бесплатно
Надеюсь будет не как у Яндекса с одинаковыми голосами, а с помощью ИИ будет генерироваться такой же голос, как оригинальный, с максимальным сохранением интонаций и адаптацией под другой язык, это ведь уже возможно.
Цензура к сожалению будет, например "Негры" будут заменятся "Афро-американцами", даже, если речь про жителей Нигерии, а матерные слова на цензурные, от этого никуда не деться.
Комментарий недоступен
Будет переводить так же как Гугл?
полезная функция на самом деле