Про мягкую коммуникацию

Мы так много переписываемся, что перестали обращать внимание на слова и обороты, которые используем. Например, я часто вижу, как люди используют частицу «же». В ней ничего плохого нет, кроме случаев, когда она воспринимается как претензия.

На днях был диалог:

— Привет! Как у тебя проект развивается? Нашёл уже разработчика?

— Я же в отпуске был. Пока ищем.

О том, что PM был в отпуске я не знал. Но ответ воспринимается как претензия, будто должен был догадаться😅 Теперь уберите «же» — чувствуете разницу? Две буквы кардинально меняют tone of voice. Можно использовать более мягкое «ведь», хотя и оно будет подчеркивать некое должное положение вещей.
То же самое касается риторических вопросов, которые почти всегда содержат скрытый смысл. Например, «и что я должна теперь делать?»
Есть такой способ фильтрации вопросов – «Не задавай вопросы, если они не принесут тебе полезную информацию».

Еще пример из книги по переговорам от Криса Восса: он говорит, что «почему» на любом языке звучит как обвинение.
Лучше начинать вопросы с «как» или «что» — они создают ощущение, что вам небезразличен собеседник и его чувства.

Помните: человек не запомнит слова, но запомнит свои ощущения от общения с вами.

44
2 комментария

Ставьте смайлы)

Ответить

:)

Ответить