Я наконец поняла, почему не могла выучить английский много лет

В школе английский язык был моим самым нелюбимым предметом. Я сидела как на иголках и думала: «Хоть бы не вызвали... ну пожалуйста, спросите кого-нибудь ещё…». А когда вызывали, стиснув зубы, начинала бормотать что-то невразумительное и краснеть.

При этом мне всегда легко давалась учёба, особенно по гуманитарным предметам. Но вот с English дружба не задалась с самого начала.

Я наконец поняла, почему не могла выучить английский много лет

Изучение английского в университете

В университете мне повезло с преподавателем. Это была строгая женщина, которая очень подробно разжёвывала каждую тему и не давала расслабиться. Хочешь не хочешь – а заговоришь по-английски. Так за 2 года я добилась первых успехов: перешла с нулевого уровня на А2. 😊

Боже, какое облегчение наступило после сдачи экзамена. Интересно, что я сдала его на отлично, тупо вызубрив наизусть все тексты в билетах и нужные темы по грамматике.

Конечно, после окончания универа всё стало потихоньку забываться. Через какое-то время я уже не могла связать два-три слова по-английски, не могла нормально читать, писать, ничего не понимала на слух.

Я наконец поняла, почему не могла выучить английский много лет

Бесплодные попытки выучить английский

Мысль о том, что нужно выучить English, не оставляла меня в покое. Причина – упущенные возможности. Когда я искала работу, рекрутеры периодически сбрасывали мне интересные вакансии, НО, среди важных требований там был «уровень английского B2 (C1)».

Я видела, как за один и тот же функционал специалистам с хорошим знанием English предлагали зарплату в 2-3 раза выше. Оно и понятно: такие компании работали с платёжеспособными клиентами из ЕС и США, поэтому могли себе позволить более высокий ФОТ, чем в среднем по Беларуси.

Как я учила английский? Поначалу ходила на курсы – офлайн и онлайн, пыталась сама заниматься по учебникам, роликам на Youtube и приложениям вроде Puzzle English, учила слова. Результаты были. Но стоило хоть ненадолго прервать обучение, как происходил жёсткий откат обратно.

Из-за этого сильно страдала мотивация. Блин, учу-учу этот английский, а воз и ныне там. Бесит, аааааааааааааааа!

Однажды ситуация изменилась

Я работаю seo-специалистом / контент-маркетологом, и ежедневно поглощаю тонны информации из сферы digital. Последний год мне стало сильно не хватать хорошего контента: казалось, что я каждый день читаю и смотрю одно и то же, не узнаю практически ничего нового.

Тогда решила расширить кругозор и переключилась на англоязычные источники. Поначалу читала статьи, используя встроенный в браузер Google Translate, потом попробовала читать в оригинале, переводя только отдельные непонятные моменты. И, о чудо, через определённое время стала замечать, что понимаю 80-90% информации.

Потом попробовала смотреть ролики на Youtube на профессиональные темы. С субтитрами и без. Тут оказалось намного сложнее, чем со статьями. Но решила себя пересилить, тем более англоязычный контент был для меня новинкой и вызывал реальный интерес.

Сейчас я регулярно смотрю не только ролики про SEO-продвижение, но также фильмы и мультфильмы в оригинале. И получаю от этого большое удовольствие. Лучше чувствую характер и эмоции персонажей, мысленно (а иногда и вслух) повторяю за ними некоторые реплики.

Для меня такой способ изучения английского оказался самым эффективным. По сути это даже не учёба, а практическое использование языка. И тут я подошла к главной мысли этой статьи.

Выучить английский невозможно

Невозможно выучить в том смысле, что его нельзя просто вложить себе в голову как некий набор информации. Даже если у человека супер-высокие способности к запоминанию.

Английский – это практический навык, и им можно овладеть. Понять, прочувствовать, сделать неотъемлемой частью своей жизни.

Пока я активно пользуюсь английским (читаю статьи, смотрю фильмы, работаю в онлайн-сервисах), то чувствую себя достаточно комфортно. Словарный запас быстро пополняется, и для этого нет необходимости отдельно зубрить слова. Вообще, учить слова вне контекста, вне «живой» речи – большая глупость и пустая трата времени.

Заметила, что стала намного лучше понимать английскую речь на слух. Потому что постоянно слушаю видео и подкасты.

А вот с устной речью пока пробелы, так как этот навык я почти не практиковала. Было просто не с кем общаться + есть большой внутренний дискомфорт. Даже когда читаю статью вслух в пустой квартире, внутри всё сжимается. Кажется, что произношу большинство звуков неправильно, коряво и выгляжу глупо.

Надеюсь в ближайшем будущем всё-таки пересилить дискомфорт и начать общаться. Поначалу, наверное, с репетитором. И также у меня есть близкие, которые неплохо владеют английским и могут помочь.

Вот такие дела. А как у вас с изучением English? Буду рада, если вы поделитесь в комментариях своим опытом: интересны как успешные попытки, так и истории неудач. Ошибки - наши учителя :)

3030
19 комментариев

Постсовдеповские школы и английский, это что-то несовместимое. У меня английский был с 1 класса. 10 лет заучивания слов по списку, заучивания глаголов во всех временах, перевода текста по словарю. Потом еще 4 года в универе, которые я вообще не помню, но, кажется, от школы это отличалось только более высоким скиллом самого преподавателя. И сверху еще 1 год магистратуры, где препод уже требовала хоть как-то объясняться, а ты не можешь, потому что предыдущие годы учил слова по спискам и к новому списку уже забывался предыдущий.

Отчасти помогло увлечение компьютерами, где тогда гораздо большее было на английском, и учеба в универе на прикладной информатике, а там уже русскоязычные учебные материалы к приложениям с почему-то не установленной русификацией (тот же фотошоп на универских ПК стоял англоязычный, а материалы к нему со скринами из русскоязычного), ну и само программирование, не обходившееся без английского. Но это все так и осталось английским на уровне понимания интерфейсов и даже на парах английского никак не помогало, ибо там были другие слова, а эти и в предложениях не упоминались.

А вот сейчас неспешно стараюсь подняться до В2.

4
Ответить

Alex, спасибо, что поделились своим опытом. У меня изучение английского в школе было примерно таким же, как и у вас. Результат - 0. Еще учительница любила превращать English в уроки психологии, рассказывая нам (на русском) о своих взглядах на жизнь, о любви к кошке и чаю Ахмат. Мы тогда радовались, что можно забить на учебу. Теперь думаю, зря радовались))

3
Ответить

Комментарий недоступен

2
Ответить

Я учил английский долго и бессистемно. Сейчас мне 34, и я ежедневно созваниваюсь/переписываюсь с заказчиками из США.

В 6 лет мама отдавала на доп.занятия по инглишу. Уровень "frog - лягушка, dog - собачка".

В 9 лет отнекался от немецкого в школе, не без мамы. Хотели в немецкую часть класса записать.

В школьные годы просто пятёрки получал по англ, ничего особенного. Участвовал в какой-то постановке однажды на английском языке. Обычная школа обычного города. Ещё любил инструкции к технике разглядывать и сопоставлял английскую и русскую версии.

В 2003-м комп купили. В компах много английских слов.

В 2004-м я разобрался как менять надписи в программах. Сначала менял русские слова на плохие русские слова. Потом менял английские на русские. К 2005 решил, что моё призвание - русификаторы программ. Переводил всё, что попадалось под руку. Сверялся с глоссарием по локализации винды. Почти ничего не выкладывал, но в официальной русской версии винампа всё-таки засветился (да, была такая в 2008-2009).

В универе по инглишу пятёрки без напряга. Навык письма и говорения по-прежнему околонулевой.

Последние два курса ходил на доп.занятия при лингвистическом центре ЮУрГУ. Линейного развития навыков там не было, давали теорию перевода, но, самое главное, к нам на месяц привезли препода-американца. Я чего-то промямлил, а он понял. Это был первый слом страха.

С развитием интернета стал доставать любимые фильмы в оригинале и пересматривать по миллиону раз с субтитрами. По опыту русификации программ начал переводить субтитры. Тоже ничего не выкладывал, и слава богу.

В 2013-м полез на реддит и потом долго с него не слезал. Выверял и исправлял свои ответы. То есть наконец-то пошла практика письма на английском. Много разговаривал на инглише сам с собой. Это был плохой инглиш, но он улучшался.

В 2016-м вошёл в чистое айти, уволился из местного НИИ, где кодил уже 5 лет. В чистом айти мой ненулевой английский пригодился больше, чем в НИИ. Зарплата поползла вверх. Однажды подключили к созвону с малазийцами. Это был второй грандиозный слом страха. Я даже нормально изъяснялся.

В 2018 длительные созвоны с немцами, ЮАРцами (а это уже носители - последний страх пал, наверное). С 2020 по несколько часов с американцами еженедельно. Очень много переписки, длинных текстов в том числе.

Вот так я выучил английский с нуля до созвонов с нейтивами за 25 лет.

4
Ответить

Yegor, спасибо, что так подробно рассказали о своем опыте изучения английского. Ваша история подтверждает: лучшая учеба - это «живая» практика 😊

1
Ответить

В школе понял, что русскоязычный Ютуб (как и в целом почти весь русскоязычный контент в интернете) ни в какое сравнение не идёт с англоязычным, и имея базу в виде школьной зубрёжки чего-то там начал смотреть пьюдипая (для которого английский тоже не родной, поэтому думаю было проще). Потом потянуло общаться на реддите и в дискорде на какие-то темы, так и разговор прокачался.

Годам к 25 (наверное сильно раньше) английский уже воспринимался абсолютно свободно, на слух так вообще настолько естественно, что я часто забываю, на каком языке слушаю информацию. Сильно благодарен себе и ютуберам за это, разрыв между уровнем контента только увеличился за последние 10 лет, увы

3
Ответить

Qnoc, спасибо, что поделились своим опытом. Да, я тоже в приятном смысле была удивлена разнообразием и качеством контента в англоязычном YouTube.

Ответить