Учить английский так чтоб это стало возможным только благодаря дисциплины и стремлении. И заполните:
Ваши стремления не должны жить только в вашей голове!
Языковые способности.
Вполне вероятно, что при наличии достаточного количества времени и творческих методов обучения практически каждый может выучить второй язык, даже если для одних людей это сложнее, чем для других.
Как и музыкантам, переводчикам также нужен хороший слух. Усвоение грамматических правил или заучивание лексики по-ученому не помогут вам добиться успеха в качестве профессионального переводчика, если вы не можете понимать носителей языка, когда они говорят со скоростью разговора… или если вы с трудом овладеваете родным акцентом.
Если вам искренне нравится идея стать переводчиком, но вы сомневаетесь в своих навыках, не отчаивайтесь! В то время как некоторые люди могут обладать природной способностью к изучению и пониманию разговорных языков, другим, возможно, просто нужно немного потрудиться и получить более актуальную практику.
Преданность изучению языка
Если вы не выросли двуязычным, достижение беглого владения языком на профессиональном уровне - задача не для слабонервных.
Хотя существует множество творческих способов помочь себе выучить язык, например, играть в видеоигры или писать и переводить детские рассказы, это все равно долгосрочное обязательство.
Чтобы профессионально переводить, вы должны изучать свои языки на более высоком уровне, чем любитель. Вы должны сохранять мотивацию к стремлению, потому что на освоение только основ могут уйти месяцы.
И даже когда вы официально владеете языком свободно, вы все равно не закончите.
Стремление к постоянному обучению
как стать переводчиком.
Вы, вероятно, не задумываетесь о том, чтобы быть в курсе событий на своем родном языке. Конечно, вы можете услышать незнакомое выражение и подумать: “Вау, это что-то новенькое!” И, если вы такой же знаток слов, как я, вы можете посмотреть это в Городском словаре, чтобы убедиться, что уловили все его нюансы.
Изучение любого языка - это не “раз и навсегда” или “установите его и забудьте”. Но если вы живете и работаете не в стране, где большую часть времени используется ваш второй язык, вам нужно приложить еще больше усилий, чтобы не отставать от него.
Ваша карьера переводчика зависит от того, насколько актуален ваш словарный запас и культурные ориентиры.
Если вы сдаете ЕНТ вам не помешало бы немного потрудиться над собой. Есть неплохой вариант зайти в официальный сайт ЕНТ где можно найти пробные варианты вопросов там вы лучше поймите грамматику слов и просто найдете слова которые обычно находятся в вопросах и задачах .
Я лично помимо обычных учебников и школьных сайтов смотрю видео на Ютубе блогеров являющиеся носителями .
"Вот это английский" советую этот канал так как я поклонник Эминема и люблю слушать иностранную музыку мне было весьма легко прокачать свой английский и узнать разные диалекты английского с помощью полных переводов и пояснений. Также там есть видео со звездами которые общаются с публикой такие как Джим Кэрри Илон Маск и так далее. Это заставит вас полюбить язык и вы сможете найти все что вам требуется для полного знания языка и причины его учения.
Спасибо за внимание следующие способы и каналы подкрепа вашего английского будуттт