Однако, как и многие другие прорывные технологии, Sora вызвала серьёзные этические споры, особенно после того, как её ранний доступ был временно приостановлен из-за утечки информации. Группа художников, получивших доступ к Sora в рамках программы раннего тестирования, обвинила OpenAI в "арт-отмывании" (artwashing) - использовании творческого потенциала художников для продвижения технологии, не предоставляя им должной компенсации или контроля над использованием их работ.
+запрет на использование ИИ в отраслях недипломированными специалистами. Например переводчиков оставить без работы считаю неэтично, особенно принимая во внимание тот факт, что ИИ не справляется с задачей перевода на сто процентов. Все, что оставили переводчикам - это редактуру машинного перевода за гроши. Таким образом выкинув переводчика из профессиональной жизни. Не вижу ничего плохого в удобном инструменте, но он не является заменой для человека и должен подлежать регламентированию.
Анна, спасибо за ваш развернутый комментарий о влиянии ИИ на профессию переводчика. Вы подняли важный этический вопрос о балансе между технологическим прогрессом и сохранением профессиональной целостности. Действительно, ситуация с переводчиками хорошо иллюстрирует более широкую проблему интеграции ИИ в профессиональные сферы.
Полностью согласен с вашей позицией о том, что ИИ должен рассматриваться как инструмент, а не полная замена человека-специалиста. Однако хотелось бы обсудить, как можно выстроить более продуктивную модель сотрудничества между ИИ и профессиональными переводчиками, где технология усиливает возможности специалиста, а не обесценивает его труд.
Какой вы видите идеальную модель взаимодействия переводчика-человека и систем машинного перевода?