Важно! Желательно регистрировать свой ТЗ не только на русском, английском или любом другом языке, но и на китайском. Все крупные компании имеют зарегистрированные в КНР обозначения на китайском языке. Нужно сделать прямой перевод названия бренда, звуковое соответствие или подобрать подходящие иероглифы. Самостоятельно это делать не рекомендуется, над адаптацией названия должны работать носители языка и патентные поверенные. Если вы не адаптируете товарный знак, любой предприниматель может зарегистрировать китайскую версию вашего бренда на территории этой страны. Тогда использовать свой бренд вы сможете только на языке регистрации, что значительно ухудшит ваше положение на рынке. Товарный знак, написанный иероглифами, имеет большую узнаваемость в Китае.
полезная инфа, спасибо
Если зарегистрировать китайский бренд (крупная фабрика) на себя в России, товар должен ввозиться в "белую" или можно карго?
Карго можно, если тренд мелкий и широко известен в узких кругах, то и поедет по карго как ноу нейм
Если буду делать производственное оборудование ОЕМ в китае под своим брендом, надо регистрировать его в китае?
Если вы планируете продавать там свою продукцию, то надо.
"После регистрации товарного знака в Китае вы ... сможете ... запрещать китайским компаниям пользоваться вашим брендом."Только китайским компаниям глубоко фиолетово на эти запреты. Копируют на раз-два, потом годами оспаривают запреты и продолжают торговать копиями.
Что ж вы умолчали маленькую особенность китайского законодательства - пока решение по патентному праву не вынесено (а оно может быть и через 5 лет), ответчик вправе продолжать деятельность/торговлю.
Пример Dyson и патентного вора Laifen вам в помощь.