Радует ваше знание английского правописания. И можете считать что прям с 2018 года я готовился к сегодняшним событиям ( https://vk.com/wall-89372809_1466 ). А может быть... "иногда сигара - всего лишь сигара" (с) Зигмунд Фрейд. Так что, если вас интересует что-то кроме эмоционального разбрызгивания политической слюной, то это просто транслит, чтобы отличать имя собственное от смыслового значения слова, встречающегося где угодно в интернете.
Радует ваше знание английского правописания. И можете считать что прям с 2018 года я готовился к сегодняшним событиям ( https://vk.com/wall-89372809_1466 ). А может быть... "иногда сигара - всего лишь сигара" (с) Зигмунд Фрейд. Так что, если вас интересует что-то кроме эмоционального разбрызгивания политической слюной, то это просто транслит, чтобы отличать имя собственное от смыслового значения слова, встречающегося где угодно в интернете.