Про «Ага»
Я с 2019 года на удалёнке и каждый день постигают правила делового этикета. Не собираюсь вас поучать, расскажу только, чему меня научила одна сексуальная, но о-очень строгая редакторка. Позже я обратил внимание, что этим приёмом пользуются и другие медиа-менеджеры.
Как правило, ёмкое и твёрдое междометие «Ага» означает: «Я всё понял. Можешь дальше не продолжать». Или: «Конечно, конечно...»
Случаются более изощрённые варианты, подчёркивающие, что диалог пора заканчивать. В таком случае собеседник пишет это междометие, используя английскую раскладку: «Aga». Так мой выпускающий редактор отрезает любые попытки продолжать разговор на эту тему. Ставит жирную точку.
«Ага», как и любое междометие, связано со звукоподражанием. Это слово-сигнал.
Этимологический словарь русского языка даёт ему такое определение:
«Ага» - это междометие удивления, насмешки или злорадства».
Но современные носители русского языка применяют его в других целях. Согласитесь, чаще мы говорим, или пишем «Ага», чтобы от нас отвязались.
Я прав?