Нейтивы: доверяем или проверяем?

Сегодня на занятии услышала от ученика новую для себя фразу - a good mixer (someone who finds it easy to talk to people they do not know). Я засомневалась в существовании такой фразы, но ученик сказал, что слышал ее ранее, так что я не стала сразу проверять в словаре. Но, через несколько минут после урока тот же ученик пишет:

Нейтивы: доверяем или проверяем?

Ну что ж, идем гуглить…и что бы вы думали? Нахожу эту фразу в словаре.

Нейтивы: доверяем или проверяем?

Как же так, носитель языка не прав? Или ошибка в словаре? Ни то, и не другое. Мы почему-то безоговорочно верим носителям языка, считая, что раз это нэйтивы, то они уж точно знают все о языке. Но вот вам пример из жизни: я недавно выучила новое слово на русском - мультифора. Знаете что это такое? А это файлик, в который мы складываем документы. Так его называют, кажется, в Сибири.

Вот еще: вместо очень дорогой кто-то говорит “дорогой как крыло самолета” или “дорогой как чугунный мост”. А я вот не использую такие сравнения в своей речи. Значит ли это я плохой носитель русского языка? Надеюсь, что нет.

Такая же ситуация происходит и с английским. Нэйтивы могут не знать каких-то фраз/идиом или слов, просто потому, что в их среде или в их регионе так не говорят. Или для конкретного носителя это слово не является частью его лексикона.

Еще пример про то, как через язык мы выражаем себя и свое видение этого мира. Все же слышали эти фразы типа: мне откликается, это про меня, я в ресурсе/в моменте и тд. Так вот, в моем лексиконе таких фраз нет, потому что я по-другому описываю все, что вокруг происходит. Такие фразы не про меня (простите, не сдержалась) Значит ли это, что они плохие? Точно нет.

Язык - богат и безграничен. Полагаться на мнение одного носителя = принимать и подстраиваться под его мир. Не надо так))

To sum up, доверяй, но проверяй и гугли. Пользуйся разными ресурсами, чтобы понять, что эта за фраза, с чем и как ее едят.

На этом все, спасибо за внимание.

Подписывайтесь на мой блог — там много интересного про изучение английского (иногда даже без душноты). Еще там есть смешные мемасики.

Вот ссылка:

1
4 комментария