За кадром перевода

+2
с 2024

Владелец бюро переводов Братьев Егоровых "EL". Пишу всё про бюро переводов как бизнес

2 подписчика
0 подписок

Пандемия COVID-19 внесла существенные изменения в жизнь всех нас, включая переводческую отрасль. Устный последовательный перевод, как и другие виды переводческой деятельности, столкнулся с новыми вызовами и возможностями.

Изменения, которые произошли:

В современном мире, где границы становятся все более размытыми, эффективное общение на разных языках становится неотъемлемой частью успеха. Устные последовательные переводы играют ключевую роль в обеспечении такого общения, позволяя участникам международных встреч, переговоров и конференций свободно общаться без языковых барьеров. Что такое устные…

Искусственный интеллект (ИИ) стремительно развивается, и его влияние уже ощущается во всех сферах жизни, в том числе в переводе. В 2024-2025 годах прогнозируется усиление конкуренции между ИИ-переводчиками и традиционными бюро переводов.
Преимущества ИИ-переводчиков:
Скорость: ИИ-переводчики могут обрабатывать текст в несколько раз быстрее, чем чело…

1

Мир стремительно глобализируется, и спрос на переводческие услуги неуклонно растет. Казалось бы, для бюро переводов в России наступают благоприятные времена. Однако реальность, осложненная санкциями, рисует картину, полную как вызовов, так и возможностей, требующую от игроков рынка гибкости, креативности и адаптации.
Санкции: удар по фундаменту
Санк…