Кросс-культурный дизайн: особенности создания макетов для зарубежной аудитории (EN AR)
Привет! Меня зовут Мария, я UX/UI-дизайнер в компании Леони.
Наш продукт, который помогает детям развивать soft skills, активно растёт, и мы начинаем выходить на международный рынок. Как говорится, театр начинается с вешалки, а выход на новые рынки — с создания лендинга. Нам важно, чтобы родители из разных стран сразу понимали, кто мы, чем занимаемся и как можем быть полезны их детям.
Для этого мы решили сделать не только русскую версию лендинга, но и две дополнительные — на английском и арабском языках. И если с английским всё более-менее понятно (перевод текстов, подбор фотографий детей разных национальностей для максимального охвата аудитории), то арабская версия потребовала куда больше внимания.
Арабский лендинг: особенности и вызовы
Лендинг мы создавали специально для Катара, и чтобы учесть культурные особенности, пришлось провести небольшое исследование. Вот что я узнала:
- Направление письма
Арабская вязь читается справа налево, поэтому весь интерфейс пришлось «отзеркалить». Это касается не только текста, но и иконок с движением. Например, стрелки на кнопках, которые в русской версии двигались слева направо, в арабской версии едут в противоположную сторону.
- Особенности шрифтов
Арабская письменность визуально компактнее кириллицы и латиницы, поэтому для удобства чтения мы увеличили размер шрифта. Кроме того, арабские шрифты имеют свои особенности в начертании: буквы могут менять форму в зависимости от их позиции в слове (начало, середина, конец). Это тоже важно учитывать при вёрстке.
- Культурные нюансы
Важно избегать использование определённых иконок, например, с бокалом вина или свиньёй-копилкой. В нашем случае таких не было, но на будущее я это учла. Также важно было учитывать цветовую гамму: например, зелёный цвет в арабской культуре считается благоприятным, а красный может ассоциироваться с опасностью.
- Знаки препинания и цифры
Цифры и английские слова пишутся как обычно, а вот знаки препинания могут удивить. Например, проценты выглядят как %100, а знак вопроса перевёрнут (؟). Также стоит учитывать, что арабские цифры (используемые в арабском мире) отличаются от привычных нам «арабских» цифр, которые на самом деле называются индийскими.
Самое интересное: поиск изображений
Наш продукт посвящён развитию soft skills у детей, поэтому в лендингах мы активно используем фотографии детей, чтобы усилить эмоциональный отклик. Однако для Катара есть строгие требования к внешнему виду:
- Мальчики должны быть в традиционной белой кандуре (национальное мужское платье), с покрытой или непокрытой головой.
- Девочки — в чёрных платьях и хиджабах.
Сначала я попыталась найти подходящие фото на стоковых ресурсах, но столкнулась с трудностями: нужных эмоций и одежды просто не было. Тогда я решила обратиться к современным инструментам — нейросетям.
Как мы создавали изображения с помощью нейросетей
Для начала я взяла фотографии детей с русской версии лендинга и сгенерировала их описания с помощью нейросети. Это позволило мне редактировать промпты: менять одежду, цвет волос, глаз и кожи, чтобы соответствовать катарским традициям.
Вот примеры используемых промптов на английском:
"A young girl, approximately 10 years old, Arabic appearance in a black hijab, is smiling while holding a magnifying glass up to her eye. She is surrounded by stacks of books and a container filled with colored pencils on a table. The background is plain white."
"A young Arab boy, approximately 10 years old, with light skin and dark hair, wearing a traditional Arab white men's dress. he sits on a metal swing, looks down and smiles. It is completely visible. The background is a simple outdoor setting."
После долгого отбора (нейросети иногда выдают шестипалых или трёхногих детей, что, конечно, не наш формат) мы получили коллекцию изображений, которые теперь украшают наш катарский лендинг.
Почему нейросети — это будущее дизайна
Работа с нейросетями открыла для меня новые горизонты. Раньше поиск подходящих изображений на стоках занимал дни, а то и недели. Теперь же, благодаря генеративному ИИ, процесс стал быстрее и гибче. Конечно, нейросети пока не идеальны: иногда они выдают странные артефакты, вроде лишних пальцев или неестественных поз. Но даже с этими ограничениями они позволяют создавать уникальный контент, который полностью соответствует нашим задачам.
Кроме того, использование нейросетей помогает избежать юридических сложностей, связанных с правами на изображения. Все сгенерированные фото не принадлежат никому, кроме нас, что делает их идеальным решением для международных проектов.
Что дальше?
Создание арабской версии лендинга стало для меня не только профессиональным вызовом, но и возможностью глубже погрузиться в другую культуру. Теперь мы можем адаптировать наш продукт для других стран Ближнего Востока, а также для Азии и Европы. Каждый новый рынок — это новые особенности, которые нужно учитывать, и я уверена, что нейросети станут нашими надёжными помощниками в этом процессе.
И да, все люди на катарском лендинге — результат работы нейросетей 😀