Диджитал есть в словаре, да. Это автоматически означает, что должны использовать именно его. не digital (исключение — фирм. наименование или тов. зн.)
Можно в формате «оптимизация под поисковые системы SEO» или «специалист по разработке и эксплуатации DevOps». И сео, и девопс (кириллицей) – слова, которые запрещены. Их нет в словарях и на normaslov
Проблема с иностранными словами есть. И о ней нужно говорить, чтобы бизнес понимал, что к чему и почему. Особенно ИТ-бизнес, в котором без парсинга, онбординга, джунов и тд не обойтись. Верим в честную конкуренцию
Проконсультируйтесь с юристами и начните внедрять проверки на иностранные слова. Для рекламы и инфо потребителю «запрет» уже действует
В Ваших словах есть логика. Сами словари утвердили в 2025 г. И в новостях было буквально пару строчек (наверное, видели только сотрудники РАН на своем сайте)) Потом юристы крупных брендов подхватились, тк им если что первыми прилетит
а вайб, кринж, краш и так запрещены. вернее не в словарях)
Максим, верно :) правда, реклама в силу п.1 ч. 5 ст. 5 38-ФЗ давно обложена «запретом на иностранные слова». и в практике фас уже были подобные дела, поэтому в рекламе иностранные слова уже как бы давно «хождение по тонкому льду».
фейк есть в словарях. более того — есть даже дипфейк. такие слова можно использовать. Если проверять по словарям или Normaslov, можно много че интересного найти
блогер и блог есть в словарях, разрешен, выдыхаем)) а слова типа комбо, лайфхак, хакатон, бьюти, дентал, кринжи, краш — все под нож. И проверка рекламы по 4 словарям РАН или сервисам проверки иностранных слов
Добрый день. Спасибо за статью. Как быть с ключевиками (SEO, LSI) в условиях «запрета иностранных слов»? Был ключ «заказать SEO». 2 слова, просто и понятно. Теперь в рекламе так нельзя. Нужно типа «Заказать поисковую оптимизацию SEO». 4 слова, длинно и странно, но по законодательству
Как вы планируете работать с этим? Возможно, есть какие-то наработки для редакторов / авторов / заказчиков?