— Говорите, говорите, я вас внематочно слухаю!
В коммуникации удобство собеседника важно — факт 100%-й. Поэтому, если мои голосовые в Телеге длятся больше минуты, то перед отправкой собеседнику прогоняю их через нейросеть. Вот как я это делаю.
Это ответочка на пост Иннокентия Фефилова.
1. Пересылаем голосовое в «Буквицу»
«Буквица» — telegram-бот для транскрибации аудио. Работает сильно хорошо: такого уровня транскрибирования на русском я нигде больше не встречал. Поддерживает аудио до 4 часов. В работе использую платную версию — 30 часов в месяц за 490 рублей, которых мне хватает за глаза. Есть также и бесплатная версия, которая даёт 3 бонусные транскрибации в месяц. Ни разу не реклама — просто сервис хороший 🤗
Процесс простой: пересылаю голосовое сообщение в «Буквицу» → получаю расшифровку. Если сообщение длинное, бот даёт ссылку на транскрибацию в Google Docs.
2. Переписываем текст в ChatGPT
Я работаю с платной версией ChatGPT: не жмотюсь и всегда продляю подписку. Активно использую в работе. В нём я создал себе два кастомных GPT-агента:
- «Говорилкин» предназначен для простого редактирования голосовых с сохранением авторского стиля.
- «Транскрибер» более творческий и умеет делать лонгриды с markdown-форматированием.
Оба агента доступны в GPT Store. Можете воспользоваться моими, можете сделать свои. Ну, или просто прогонять свои транскрибации через кастомные промпты.
3. Дошлифовка текста в Google Docs (опционально)
Если транскрибация большая, я подключаю «Транскрибера». Затем просто копирую всё и вставляю в Google Docs. Здесь, кстати, в настройках можно включить markdown-разметку, чтобы текст автоматически форматировался по структуре (с заголовками, подзаголовками и проч.). На выходе получается красивая пдф-ка.
Заморочно? Пока да)) На весь процесс у меня уходит ещё 1-2 минуты времени. Надо будет отдельный чат-бот запилить на Телеге. Ну, или научиться писать короткие и ёмкие сообщения «по Ильяхову»...
Пока такие пирожки к этому часу 🍩