Когда ученики становятся учителями: чему меня научили 40 лет преподавания
Да-да, тут вроде как я должна учить. Но все куда интереснее.
Когда работаешь репетитором много лет, люди думают, что ты стоишь у доски — пусть и виртуальной — и раздаешь знания. Но на деле это я иногда сижу с открытым ртом и учусь у подопечных — у подростков, взрослых, начинающих, уставших, дерзких, вдохновлённых. Каждый из них может преподать мне урок.
Именно ученики подали мне идею написать книгу. Один мальчик, он сейчас в Торонто, однажды просто сказал: «Почему вы до сих пор не пишете?». Подопечные постоянно подкидывают идеи: как учить, как искать подход к людям, как строить занятие, чтобы оно было по-настоящему полезным. И я слушаю.
Преподавание — не односторонний процесс. Ученики тоже становятся учителями: задают неожиданные вопросы, ломают шаблоны, и, главное, заставляют смеяться, задумываться и меняться. Поделюсь неожиданными уроками, которые я получила на своих занятиях.
Урок №1: Не усложняй — говори по-человечески
Иностранный язык — это не академия наук. Это про жизнь. Иногда про игры, музыку, обиды, глупости, мечты.
Один мой ученик, большой поклонник видеоигр, как-то заявил: «Я только про игры и буду говорить». «Ну, давайте», — сказала я. — «Но по-английски!» У нас был договор: 20 минут — его блок про игры, остальное — моя часть. Сначала я думала: это несерьезно. А потом он с моей подачи прочитал «Графа Монте-Кристо», заинтересовался оперой. А я стала разбираться в играх. Мы обогатили друг друга.
С учениками мы договариваемся, спорим, пробуем. Кто-то приходит даже с жаргоном — я объясняю, что где-то он уместен, а где-то может сыграть против. У каждого свой путь, и моя задача — не зажать, а направить. Одна ученица уехала в Англию, поступила в престижную школу. Ее английский считали эталоном и думали, что она местная. Это всё уроки — простые, живые, понятные.
Настоящая грамотность — не заумь. Это живой язык и он про жизнь, а не про зубрежку заданий из учебников.
Урок №2: Не бойся быть смешным
Юмор — спасение и инструмент. Я это люблю и умею, всем моим ученикам нравится — постоянно говорят, что таких учительниц не бывает.
Родители иногда пугаются, правда… Полгода назад папа привез ко мне дочку, ему меня рекомендовали, как профи. После урока он «по секрету» признался знакомым: «Что-то она на учительницу не похожа». Ну да, не в пиджаке. Зато все хорошо: девочка учится, проблем в школе нет, и она улыбается.
Юмор — мощнейший инструмент. Через смех легче запомнить информацию, развеять страхи, укрепить доверие. А с доверием приходит и настоящая учеба.
Урок №3: Слушать важнее, чем говорить
Иногда ученики приходят не только за английским. Они хотят поделиться тем, что волнует.
Родители очень часто убеждены: «Я все знаю про своего ребенка». Как-то 12-летний мальчик рассказал мне, что по ночам уходит гулять. Родители не знали. Я могла бы позвонить маме и устроить бурю. Но мы просто обсудили, и он пообещал, что больше так не будет.
Другая девочка решила стать актрисой. Познакомилась в парке с каким-то «режиссером», собиралась ехать сниматься. Я настояла: поедем вместе или не поедете вовсе. В итоге никуда не поехали. Но этот разговор тоже оказался важнее грамматики и Present Perfect.
Я разрешаю говорить все, что хочется, и что угодно рассказывать, но только на английском. Всегда помогу, подскажу слова, главное — in English мне рассказывайте. Одна девочка говорит: можно я пожалуюсь? На английском — можно! Жалуйтесь!
Я не только преподаватель. Иногда — просто взрослый, который рядом. Главное — чтобы они потом пришли на урок. И чтобы вообще вернулись домой.
Урок №4: Разные темы и бэкграунд — у всего есть смысл
Некоторым ученикам страшно говорить. Я их не трогаю. Пусть говорят с ошибками — главное, чтобы начали. Исправляю мягко, постепенно и только когда вижу: человек готов.
Я сама в школе училась плохо. Не понимала, не слушала, не хотела. А в вузе у меня — красный диплом и аспирантура с отличием. Потому что позже стало интересно. Я не из тех, кто схватывает с первого раза, поэтому все мои ученики кажутся мне гениями — они понимают быстрее, чем я в свое время.
Еще я задаю много вопросов. «Зачем вам богатый муж?» — «Хочу путешествовать». — «А на свои не хочется путешествовать? Если богатый муж не случится, у вас должны быть свои крылья». Или: «Хочу много денег» — «А для чего?» Такие разговоры тоже по-английски. Без лексических заданий, зато со смыслом.
Урок №5: Настоящие уроки — о терпении
В жизни я человек нетерпеливый. Вообще не мое качество. Все должно быть сразу и по-моему. Но с учениками все иначе. Тут у меня ангельское терпение. Возможно, потому, что мое дело мне по-настоящему интересно.
Меня редко выводят из себя. Один мальчик два с половиной года «старался», и наконец я ему сказала: «Если так, я с вами больше заниматься не буду». Он до сих пор это помнит. Страшнее угрозы у меня нет. Да и не нужны. И мне это, честно говоря, очень приятно.
Я объясняю медленно, подробно, с примерами — так, как когда-то объясняли бы мне. И это работает. Потому что в центре — не программа, а люди, желающие выучить английский.
Я называю их учениками. Но, если честно, — не всегда понятно, кто у кого чему учится. Они дали мне больше, чем я могла представить: поддержку, смысл, смех, темы для историй. И веру в то, что преподавание — это живой обмен, а не набор упражнений. Эти встречи стали частью моей жизни.