«Beauty House», «Coffee Time», «Style Lab» — с марта такие вывески под запретом. Что делать бизнесу?

Фотография взята с источника: yaplakal.com
Фотография взята с источника: yaplakal.com

С 1 марта 2026 года в России вступает в силу закон, ограничивающий использование иностранных слов на вывесках. Это касается малого бизнеса, сетей, застройщиков и всех, у кого есть наружная навигация. Рассказываю, что запрещено, что можно, и как адаптироваться без потери бренда.

«Если у вас на фасаде написано “Beauty House” — это про вас»

📌 Что изменится с 1 марта 2026

Президент подписал закон № 197-ФЗ от 24.06.2025, согласно которому: все информационные надписи (вывески, указатели, таблички, навигация) должны быть на русском языке; допускается дублирование на иностранных языках, но русский должен быть основным — по смыслу, оформлению и восприятию.

❌ Под запретом:

  • Вывески только на английском языке, без перевода: Fix Market, Style Room, Beauty Bar;
  • Латиница, если нет кириллического дублирования;
  • Аббревиатуры и транслит, не воспринимаемые как русские слова: SPA, VIP, Nail, Open.

✅ Что можно:

  • Зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования: Nike, Samsung, Fix Price — менять не нужно;
  • Слова, вошедшие в язык и зафиксированные в словарях: маркетинг, бренд, интернет;
  • Перевод или дублирование, равноправное по размеру и смыслу: Beauty House → Бьюти Хаус или Салон красоты “Beauty House”.

«Это не про гонения на английский, а про формализм. Нет слова в словаре — нужно адаптировать»

Иван Тумаков, генеральный директор Lemon media

Почему это не просто “переклеить буквы”

Проблема глубже, чем может показаться. Если вы меняете вывеску — вы влияете на восприятие бренда.

  • Название — это часть визуального образа.
  • Стиль, шрифт, логотип, айдентика — всё связано.
  • Если переделать «в лоб», можно потерять узнаваемость и доверие клиентов.

«Меняется название — не значит, что вы теряете себя. Важно сохранить характер бренда»

Что делать бизнесу уже сейчас

  • Посмотрите на свою вывеску — есть ли перевод или адаптация

  • Проверьте наименование — это товарный знак? Зарегистрирован?

  • Подумайте о восприятии — узнают ли вас после замены?

  • Не ждите марта — штрафы будут, времени на спокойную адаптацию — нет.

Чеклист: подхожу ли я под запрет?

  • На вывеске есть слова на английском без перевода?

  • Навигация в помещении — на иностранном языке?

  • Логотип содержит латиницу без кириллической версии?

  • Название бренда не зарегистрировано как товарный знак?

Если хотя бы 2 «да» — вы в зоне риска.

🍋 Как мы в Lemon media помогаем

Мы не просто «рисуем по-новому». Сначала разбираемся:

  • Что работает в вашем визуале сейчас?

  • Что критично для узнаваемости?

  • Что можно сохранить, а что — усилить?

И только после этого даём решения. От адаптации вывески до полноценного ребрендинга — если он нужен.

«Beauty House», «Coffee Time», «Style Lab» — с марта такие вывески под запретом. Что делать бизнесу?

«Без обязательств. Просто подскажем, стоит ли волноваться — или покажем, как это обернуть в рост»

Иван Тумаков, генеральный директор Lemon media

Вывод

  • Закон вступает в силу 1 марта 2026 года

  • Английские вывески без перевода — под запретом

  • Фирменные названия и товарные знаки — защищены

  • Адаптация ≠ потеря бренда — это может быть его усилением

Если вы собственник бизнеса, маркетолог или дизайнер — делитесь этой статьёй. Это поможет вам и вашим клиентам сохранить лицо — буквально.

Если нужно разобрать вашу ситуацию — напишите. Разберём бесплатно, честно и с заботой.

Начать дискуссию