Из России в Грецию: Что меня удивило в греческом стиле жизни и учёбе

Из России в Грецию: Что меня удивило в греческом стиле жизни и учёбе

Когда-то я мечтала учиться в Афинском государственном университете и жить в Греции. К сожалению, а может быть и к счастью, судьба привела меня в Турцию, а не в Грецию.

Но мне всегда было интересно, как сложилась бы моя жизнь в Греции. Поэтому я решила узнать об этом у моего друга, который сейчас учится на втором курсе в Национальном техническом университете Афин и живёт в Греции.

Я задала ему несколько вопросов, чтобы понять, как он адаптировался к жизни в Греции и какие у него впечатления.

1. Как ты адаптировался к жизни в Греции и какие культурные особенности тебе понравились?

Из России в Грецию: Что меня удивило в греческом стиле жизни и учёбе

А кто сказал, что я адаптировался к жизни в Греции? Я как жил в России, так и здесь продолжаю жить. То есть я, как обычно, спешу, бегу куда-то с торопливой походкой, постоянно в делах. А греки — нет. Они никогда никуда не торопятся, при любых обстоятельствах. Обслуживание здесь невероятно неторопливое и медленное.

Вот, например, я получил свою карточку ВНЖ только спустя два месяца после того, как она просрочилась.

Однажды я пришёл в банк обналичить чек и просидел там четыре часа, пока все пили кофе и разговаривали. И только спустя четыре часа мне сказали, что чек просрочен и нужно получить новый. И всё в таком духе. Быстро обслуживают только в кафе, где делают кофе.

Зато греки живут долго, и они очень добрые. Они всегда называют меня молодцом, парнишкой или мальчиком, даже молодые греки, которые моложе меня, но с большими бородами. В общем, люди здесь очень дружелюбные, улыбаются на улице, здороваются и общаются друг с другом.

Единственное, что меня раздражает, — это то, что они могут остановиться на узком тротуаре, встретив кого-то знакомого, и начать спокойно разговаривать, создавая затор. Остальные греки никак на это не реагируют, просто обходят, но меня это раздражает. В принципе, не могу сказать, что я сильно адаптировался.

Единственное, что помогает, — это знание греческого языка, чтобы общаться с местными. Но с греками я общаюсь не так уж часто и много, так что особой адаптации нет. Просто привык к тому, что все вокруг живут на расслабоне, никуда не торопятся, а я, как обычно, бегаю туда-сюда.

2. Что тебя больше всего удивило в греческом образе жизни и учебе?

Из России в Грецию: Что меня удивило в греческом стиле жизни и учёбе

Свободы слова и сплоченность, чего я у нас не видел. В России я видел забастовку всего один раз. Здесь же есть расписание забастовок: каждую неделю где-то проходит забастовка. Каждую неделю где-нибудь не ходят автобусы, потому что люди выходят с плакатами. И нет никаких полицейских. Они приезжают только в ближайшую кофейню, там сидят, пьют кофе.

Я ни разу не видел, чтобы полиция стояла рядом, выставляла кордоны или что-то делала. Полиция вмешивается только в очень экстренных случаях, когда агрессивные люди начинают кидаться коктейлями молотова или что-то в этом духе. До этого момента полиция ничего не делает.

На предыдущей неделе случился случай, когда погиб человек на корабле. Люди собрались бастовать против этой компании. Корабле не мог отплыть 12 часов. Люди с плакатами бастовали, дрались, кричали, обнимались, плакали, снова дрались. Я смотрел издалека, сидя в кофейне. Туда приехал бронированный автобус с 10 полицейскими. Они взяли кофе и сидели там 12 часов, развлекались, кто-то даже включил музыку и потанцевал.

В моем вузе была забастовка: 45 человек пришли протестовать против одного законопроекта. Неважно, о чем суть, важно то, что они пришли с палатками и спальными мешками и обустроились на территории вуза. Преподаватели их выслушали и перенесли все экзамены.

Каждую неделю организовывались встречи с представителями власти, которые общались с бастующими студентами. В поддержку этих студентов другие студенты из других вузов тоже начали бастовать, но они не устраивались на территории своего вуза. Вузы просто закрывались, людей не было. И

так они жили два месяца, пока не пришли к какому-то компромиссу. Это было довольно удивительно. Ни одного полицейского не было, никто не стал их выгонять. Всё было мирно и спокойно.

Из России в Грецию: Что меня удивило в греческом стиле жизни и учёбе

Что касается студенческой жизни, то здесь учеба — это полностью твоя ответственность, контроль и дисциплина. Нету зачетов, допусков, контроля посещаемости, задач, лекций.

Ты можешь даже не прийти на экзамен, а прийти потом в сентябре, когда будет пересдача. Если ты вообще не приходил, у тебя есть два года, чтобы прийти и сдать экзамен. Никто не контролирует. Вот тебе аудитории, лаборатории, расписание, благоустроенные библиотеки, столовая с бесплатной едой, компьютерный зал с множеством компьютеров. Садись, работай. Вот бесплатные учебники, электронные материалы, курс лекций, видео лекции, программы, Wi-Fi, места для занятий. Всё это в твоем распоряжении.

Главное — ты сам выбираешь, как тебе удобно заниматься, и приходишь на экзамен показывать, чему научился. Всё довольно интересно, в отличие от нашего контроля, здесь всё зависит от твоей личной мотивации.

3. Какой опыт или навыки, полученные в университете, тебе кажутся особенно ценными?

Из России в Грецию: Что меня удивило в греческом стиле жизни и учёбе

Я проучился только год в университете и за это время более-менее научился программировать, что считаю очень полезным. Всё остальное, честно говоря, не считаю значимым. К сожалению, опыт общения с греками у меня не сложился, потому что мне 33 года, а студентам в основном 18-19 лет, и разрыв в возрасте оказался слишком большим. На лабораторных мы, конечно, сидим по группам и общаемся, но завести дружбу не получилось — слишком большая разница.

4. Какие местные традиции или праздники ты уже успел попробовать или изучить?

Из России в Грецию: Что меня удивило в греческом стиле жизни и учёбе

Праздники здесь в основном православные, такие же, как в России, ничего особенного. Например, Рождество отмечают гораздо более пышно и охотно, чем Новый год. Новый год встречают с салютом и на этом всё.

Я заметил, что священники в общественном транспорте, они не ездят на мерседесах, как можно было бы ожидать. Они передвигаются, как и все, на общественном транспорте, активно помогают людям и не берут деньги за свои услуги.

Вообще, это не называется услугами, потому что они священники, и их долг — помогать людям и нести добро. Что касается традиций, то, например, день рождения здесь отмечают не так ярко, как день имени. День имени, условно Татьянин день, отмечается гораздо более торжественно, чем день рождения.

На день рождения обычно просто вкусно поесть, но устраивать застолья, приглашать друзей и что-то организовывать вряд ли кто-то будет. А вот на день имени — это да.

5. Какой самый интересный момент из твоего студенческого опыта ты можешь рассказать?

Из России в Грецию: Что меня удивило в греческом стиле жизни и учёбе

Самый интересный момент из моего студенческого опыта... Фишка в том, что я не особо понимал, что говорят на греческом языке. Самый интересный момент — это была забастовка.

Два месяца я просто ходил в столовую, читал учебники в библиотеке и наблюдал, как бастующие играют в настольный теннис на импровизированном столе, который они притащили из какого-то кабинета, прикрепили сетку и играли, или играли в нарды.

Это было интересно смотреть. Со мной лично ничего интересного не происходило, всё было довольно размеренно.

6. Какие сложности с интеграцией в общество ты встретил и как их преодолел?

Из России в Грецию: Что меня удивило в греческом стиле жизни и учёбе

Вообще, кто-то решил, что я их преодолел. Ну, это языковой барьер, а также то, что мне довольно сложно найти друзей. Студенты, с которыми я учусь, слишком молоды для меня, дети.

У них свои интересы, они слишком громкие, энергичные и шумные. Их развлечение — это идти в шумное место, где играет музыка и много людей. Чтобы услышать друг друга, нужно подойти близко и говорить громко. Просто сидеть и болтать — это не для меня.

Так что интеграция в общество — ещё одна вещь, которую нужно преодолеть.

7. Какие советы ты можешь дать студентам, которые планируют учёбу за границей, независимо от страны?

Из России в Грецию: Что меня удивило в греческом стиле жизни и учёбе

В новой стране, если нет опыта самостоятельной жизни, будет очень сложно. Я учил греческий язык в школе греческого языка при университете. У нас были и те, кто приехал из Конго, и из Австралии, и из Болгарии, Украины, России, много людей из Казахстана и Киргизии. У нас в группе было около 20 человек, из них, наверное, 7-8 вернулись обратно, потому что было довольно сложно.

Нужно найти квартиру, обычно её начинают искать с кем-то, но этот человек по каким-то непонятным причинам может оставить тебя. Все ведут себя по-разному и считают себя правыми. Это ещё и языковой барьер — большая проблема.

Тяжело найти друзей из-за культурных различий. Если тебя никто не обеспечивает финансово, нужно искать работу.

В конце концов, ты сам по себе становишься проблемой. Если кто-то думает, что вот он он жил в своей стране спокойно, занимался всякой ерундой и ничего не добился, а когда переедет в новую страну, всё изменится — так не будет. Приехал сюда и остался таким же, как и был дома, ничего не меняется. Если хочешь переехать и что-то изменить, сначала возьми себя в руки, а потом уже переезжай.

И перед приездом я бы советовал пройти стоматологическое обследование у себя в стране, если это дешевле, и вылечить все зубы заранее.

8. Какова роль международных студентов в академической и социальной жизни университета?

Из России в Грецию: Что меня удивило в греческом стиле жизни и учёбе

Я не заметил особой роли международных студентов. Есть только экономическая роль: страна заинтересована в том, чтобы студенты приезжали, потому что они работают, платят налоги и привозят деньги. Это их основная роль в академической социальной жизни.

Есть, конечно, отдельные случаи. Например, моя знакомая из Ирана несколько раз участвовала в митингах по правам женщин, потому что в её стране её сильно ущемляют. Она раздавала листовки и приглашала людей прийти. Однако в целом академическая жизнь не меняется из-за международных студентов.

Может быть, есть отдельные студенты, которые становятся докторами или проводят исследования, но в основном, насколько я заметил, в исследовательских работах участвуют в основном греки.

Иностранных студентов не так много, и многие приезжают сюда в основном для эмиграции, а не для учебы и активной университетской жизни. Активные студенты могут участвовать в жизни университета, но не могу сказать, что их участие оказывает значительное влияние.

9. Какое влияние на тебя оказала жизнь в другой стране на твоё мировоззрение и планы на будущее?

Из России в Грецию: Что меня удивило в греческом стиле жизни и учёбе

Моё мировоззрение уже давно устоялось, мне больше 30 лет, и особо ничего не изменилось. Планы на будущее... в принципе, они остались такими же, как и когда я сюда приехал, только изменились детали в зависимости от того, как я узнал, как здесь устроено.

В целом особого влияния не было. Что я могу сказать по этому поводу? Возможно, я стал проще относиться к тому, что другие люди думают по-другому. Если раньше мне казалось очевидным, что должно быть так, то теперь я понимаю, что это не всегда очевидно, и нужно яснее объяснять свою точку зрения.

Раньше я думал, что если кому-то нужно, он напишет сам. То есть, как узнать, ценит ли тебя человек и является ли он другом? Если он время от времени спрашивает, как дела, значит, он твой друг. Но когда ты находишься в другой стране, все твои близкие друзья далеко. Здесь есть друзья, но вы тоже разъехались, и общаться особо не с кем.

В такой ситуации тебе становится всё равно, пишет человек или нет. Если ты хочешь общаться, ты пишешь. И считаешь его лучшим человеком, потому что он отвечает на твои сообщения или лайкает твои посты. Эта идея, что если кто-то не пишет, значит, он тебе не друг, — ерунда. Если ты пишешь человеку, и он отвечает, значит, он твой друг. Пишет ли он тебе или нет, не имеет значения. Такое более простое отношение к людям: ты не центр вселенной. Если ты хочешь, чтобы тебя поняли или чтобы кто-то что-то сделал, нужно прямо сказать об этом. Не стоит сидеть и ждать, думая, что это очевидно, и что кто-то должен понять это сам. Нет, ничего не очевидно.

Всегда нужно озвучивать свои ожидания. Если ты хочешь общаться с кем-то, напиши этому человеку и организуй встречу. Если кто-то не пишет, это не значит, что он тебя не ценит или не считает другом. Просто у всех есть свои проблемы, и ты явно не центр их мира.

Ты можешь быть близким другом, но живёшь в Греции, у тебя там море и солнце, а у него там свои дела. Это не значит, что ты теряешь ценность в чужих глазах, просто ты не центр их мира.

1717
24 комментария

Что-то после прочтения этой статьи желание учиться в Греции как-то поубавилось.

6
Ответить

Есть такое) но я думаю, такие сложности возникают у всех студентов ,независимости от того, в какую страну учится они приехали

5
Ответить

я бы пожила но учиться там, такое себе

1
Ответить

Мне было интересно почитать. Особенно для меня были открытия относительно друзей. для меня, также, приобретением в эмиграции стало понимание того, что люди могут жить и думать по-разному, а то, что раньше казалось очевидным, теперь кажется не таким однозначным. Что касается просьб, действительно, как люди могут догадаться о том, что ты хочешь, если ты это не озвучишь? И да, каждый из нас не центр вселенной

5
Ответить

Действительно, самооценка становится более адекватной

5
Ответить

Каждый из нас центр вселенной. Просто вам не достаточно себя самого и вы скорее всего боитесь одиночества.

1
Ответить

TLDR
33-летний мужик отучился 1 год на программиста в Греции. Сам не знает чего он хочет, но зато хоть зубы в России вылечил перед отъездом. 💁‍♀️😸

5
Ответить