Больше о релокации, путешествиях и жизни за рубежом в Телеграм-канале «Переезд I Релокация».Инцидент произошел в городе Лиссабоне. Турист, имя которого не сообщается, зашел в ресторан и попросил гранатовый сок. Он использовал переводчик на своем телефоне, чтобы сделать заказ, но официант не понял его.Официант подумал, что турист просит гранату, и вызвал полицию. Полицейские прибыли в ресторан и доставили туриста в полицейский участок.В полицейском участке туристу устроили долгий допрос, а затем обыскали его номер в отеле. Сотрудники полиции не нашли у него ничего подозрительного, и отпустили его.Этот инцидент является напоминанием о том, что при использовании переводчика важно быть внимательным. Неправильный перевод может привести к недопониманию и даже к неприятным последствиям.Читайте о путешествиях, жизни за рубежом и релокации в Telegram-канале «Переезд I Релокация».
Похоже на полностью выдуманную историю, потому что "гранат" и "граната" пишутся на португальском совершенно по разному.
Слишком мало ссылок на телеграм-канал, я считаю. Нужно ещё одну в заголовке поставить
Лена?