Zoom купила немецкий стартап-разработчика переводчика речи в реальном времени — технологию добавят в сервис

Компания планирует открыть в Германии центр исследований и разработок.

  • Zoom объявила о подписании соглашения о приобретении немецкого стартапа Karlsruhe Information Technology Solutions или сокращенно Kites. Условия сделки не разглашаются.
  • Компания хочет использовать технологию Kites для перевода речи на несколько языков в реальном времени с помощью технологий машинного обучения.
  • Kites основана в 2015 году в Германии преподавателями Технологического института Карлсруэ Алексом Вайбелем и Себастьяном Штюкером. Компания разработала платформу для перевода речи, которую используют в академических кругах и правительстве.
  • Штюкер и остальная часть команды Kites останутся в Карлсруэ. Zoom обсуждает открытие в Германии центр исследований и разработок. Вайбель станет научным сотрудником Zoom и будет консультантом по исследованиям и разработкам компании в области машинного перевода.
2121
17 комментариев

Поздравляю немцев. Зум молодцы. Надеюсь функция будет бесплатная

Ответить

Скорее, будет включена в про или бизнес-тариф, перевод в реальном времени - это нагрузка на сервера, а это стоит денег

5
Ответить

А с чего бы бесплатно? А откуда деньги брать на развитие, на доработку продукта?

1
Ответить

Кто Kites юзал, как там с качеством?

Ответить

Смотря какой язык Английский - Немецкий, Итальянский идеально. С Русским пока такое себе...

4
Ответить

Скорость развития, переводчиков с обучением, просто космос, как не прискорбно похоже это скоро будет умирающая профессия.....

1
Ответить

Это поможет ZOOM, безусловно. Но как это будет выглядеть на практике и сколько будет стоить- большой вопрос

1
Ответить