Смотрим, как «Яндекс» переводит видео с английского

«Яндекс.Браузер» научился переводить видео с английского языка на русский. Перевод закадровый, есть мужской и женский голос. Я посмотрел, как он справляется с разными роликами.

Коротко:

  • Я взял ролики со Стивом Джобсом, Джо Роганом и Микейлой Питерсон, британской королевой Елизаветой II, ну и ради интереса видео, где я сам говорю по-английски.
  • Перевод получается неплохой, но встречаются ошибки, характерные для подобных программ, эдакие "гуглтранслейтизмы". К примеру, "two stories" программа перевела как "два этажа" ("stories" и "storeys" по-английски звучат одинаково), а фразу "English is like a superpower" как "английский — это как сверхдержава". Имелось в виду "суперсила", "сверхспособность".
  • Впечатлил не столько перевод, сколько качество озвучки - можете оценить по моему видеообзору. Есть мужской и женский голос. Темп речи "переводчика" подстраивается под темп речи спикера. В видео с двумя спикерами — мужчиной и женщиной — два голоса звучат естественно, как если бы действительно говорили два человека.
  • Пользоваться — вполне можно, особенно, если не критично, что переводчик иногда допускает "машинные" ошибки. Важно, что озвучка получается приемлемой. Мне встречались ролики, переведенные и озвученные людьми, в которых были хуже и перевод, и озвучка.

P. S. Для обзора я добровольно установил Яндекс.Браузер. Надеюсь, я об этом не пожалею.

55
9 комментариев

установил Яндекс.БраузерЯ тоже. И он без спроса перенес данные из хрома.

Ответить

Здравствуйте! При первой установке Яндекс.Браузер действительно осуществляет импорт данных из другого браузера. Но это действие можно отменить сразу после импортирования. Подробнее об этом написали тут: https://yandex.ru/support/browser/about/import.xml#cancel

Ответить

Он не только данные из Хрома перенес. Они ваши фото и документы на компе передал майору. Поэтому я держусь подальше от такого софта.

Ответить