«Яндекс» добавил в «Браузер» автоматический закадровый перевод видео на французском, испанском и немецком

Доступен на YouTube, Vimeo и других платформах.

  • Для перевода с французского, немецкого и испанского используется та же технология, что и для английского, объявила компания. Она распознает речь, превращает её в текст, переводит его, а после синтезирует голос и совмещает его с видео.
  • Перевод стал быстрее и лучше совпадает с картинкой, рассказали в компании. Он доступен в «Яндекс.Браузере» для Windows, macOS, Linux, iOS и Android и в приложении «Яндекса» для Android и iOS. Запустить опцию в мобильном приложении можно через голосового помощника «Алису».
  • Количество доступных для перевода языков будет увеличиваться, добавил руководитель «Яндекс.Браузера» Роман Иванов.
  • «Яндекс» добавил автоматический перевод видео на английском в «Браузере» в сентябре 2021 года. Ограничения действуют на лицензионный контент — например, сериал Netflix сервис не переведёт. Есть два голоса — женский и мужской.
Закадровый перевод в «Яндекс.Браузере»
3333
59 комментариев

Вот тут команда Яндекса молодцы. Переводит с англ доволен сносно. Есть косяки, но смотрибельно

39
Ответить

Комментарий недоступен

8
Ответить

На самом деле очень крутая технология и я действительно рад что Яндекс её активно развивает

35
Ответить

Рад, что бесплатно! Разработка таких инструментов стоит дорого.

19
Ответить

Разработка таких инструментов стоит оклада того, кто этим занимается. Поэтому не ссыте в уши, если не знаете!

Ответить

Прошу добавить возможность выбора перевода: озвучка или субтитры которые автоматически формируются. :)

10
Ответить

Это лучшее, что сделали в Яндексе за последние годы для русскоговорящих людей. Готов даже забыть многие неприятные моменты в отношениях с брендом.

7
Ответить