18+ Краткий обзор великого и могучего английского мата

Эта статья вдохновлена ботом для изучения английского мата Пастор Кик. Внимание всем чувствительным и несовершеннолетним — в статье много ненормативной лексики!

18+ Краткий обзор великого и могучего английского мата

Дисклеймер. Я не лингвист и не социолог, а стартапер. Все выводы этой статьи — это плоды моих размышлений в процессе работы над моим новым проектом. Буду рада подискутировать на эту тему с профессионалами!

Мой интерес к английскому мату начался с импульсивной покупки книжки “English as a second f*cking language” в каком-то аэропорту в Штатах лет 15-20 назад. Этот, не побоюсь этого слова, учебник, несколько лет лежал на полочке в нашей “комнате для раздумий” и регулярно пролистывался как минимум до тех пор, пока у нас всех не появились смартфоны и инстаграм.

Уже тогда английский мат удивлял меня своим разнообразием и гибкостью, а в полной мере я в этом смогла разобраться в этом году, когда начала делать стартап на эту тему (об этом я уже писала здесь). Поделюсь своими наблюдениями.

Почему русский мат для нас особенный

Принято считать, что русский мат (как и сам русский язык) — самый великий и могучий в мире. С этим трудно поспорить, когда в одно ухо ты слышишь трехэтажные выражения соседа в хрущевке, а в другое — скудные f*ck you sh*t из американского боевика.

Не удивительно, что нам так кажется. Ведь русский мат мы хорошо знаем во всем его многообразии, даже если сами его не используем. А в английском не знаем почти ничего, кроме тех самых f*ck и sh*t — в школе этому не учат, а если что-то встретится в интернете или сериале, чаще всего не понимается и проскакивает мимо.

Еще одна моя гипотеза, что иллюзия неповторимой силы русского мата держится на его запретности. С самого детства мы волей-неволей принимаем особый статус матерных слов в языке, и именно поэтому они так ярко окрашиваю нашу речь или, наоборот, режут нам слух.

Но это работает только для родного языка.

Русский мат для нас — это что-то особенное. А мат на любом другом языке — это просто слова, которые обладают схожим значением, но и близко не обладают той же сакральностью.

Попробуйте это на себе в нашем боте. Чувствуете?

Я предполагаю, что поэтому же иностранцам нравится русский мат — что ты можешь употреблять максимально крепкие выражения, не будучи скованным воспитанием, как на родном языке.

18+ Краткий обзор великого и могучего английского мата

Чем английский мат отличается от русского

На первый взгляд может показаться, что 90% английского мата — это f*ck. Отчасти это действительно так, и это связано со структурой самого языка. Дело в том, что английский язык — аналитический (а русский — синтетический).

В синтетических языках (как русский) слова видоизменяются через добавление приставок, суффиксов и окончаний. В аналитических, наоборот, слова почти не меняются, но их значение зависит от предлогов, места в предложении и контекста.

Например, слово х*й порождает бесконечное многообразие производных слов: ох*енный, пох*й, дох*я, х*ярить и так далее. Это разные слова, разные части речи, из них одних можно составлять целые предложения, ни разу не повторяясь.

А в английском одно слово f*ck может означать е*лю, про*б, на*бку, по*бень и еще десятки разных вещей, смотря какими словами его окружишь. Для русского уха это все звучит как просто f*ck, но на самом деле это целый мир, не менее богатый и разнообразный.

Только в нашем базовом курсе английского мата под сотню разных слов и выражений. Мы даже сделали отдельный бесплатный словарь по материалам курса. Пользуйтесь, сохраняйте и делитесь с друзьями!

18+ Краткий обзор великого и могучего английского мата

Какое самое грубое слово в английском

В 70-х был составлен сейчас уже полулегендарный список из 7 слов, которые нельзя было произнести на американском ТВ: sh*t, p*ss, f*ck, c*nt, c*cksucker, motherf*cker, t*ts. Если звездочки мешают понять, что это за слова — подсмотрите в нашем словаре.

Забавно, что среди этих слов нет перевода самого матерного русского слова — х*й.

Самое грубое слово по-английски — это c*nt, то есть п*зда

Но чаще c*nt используется не по прямому значению, а как оскорбление, максимально жесткое и грубое. Это слово не так часто встречается в массовой культуре, возможно как раз из-за того, что супер жесткое.

Как все-таки по-английски х*й

Еще одно отличие английского мата от русского — что там для каждого слово есть по несколько синонимов. Например, c*ck, d*ck и pr*ck — это все х*й.

Еще интереснее, что в английском почти каждое слово имеет по несколько значений.

Pr*ck — это еще и у*бок, то есть тупой и мерзкий тип. И еще это вполне цензурное слово — укол, иголка.

D*ck — это тоже может быть х*й или у*бок, а еще это мужское имя, сокращение от Ричарда (правда, Ричарды почему-то предпочитают, когда их называют Рик).

С*ck — это вообще слово из учебника английского для начальной школы, потому что это не только х*й, но и петух (птица такая, курица-мужик).

А еще есть бесконечное количество эпитетов разной степени распространенности: dong, corn, lolipop, pipe, pecker, Johnson и др, и пр.

И так примерно с каждым словом.

18+ Краткий обзор великого и могучего английского мата

Где заканчивается мат и начинается сленг

В отличие от русского, где матерная лексика живет с своем отдельном мире и почти не пересекается с обычными словами, в английском нет такой жесткой границы. Многие нецензурные слова имеют цензурные значения, а у простых бытовых вещей могут быть весьма неожиданные смыслы.

До сих пор вспоминаю случай, когда я первый раз была в Штатах и попала на какую-то тусовку в большом доме. Возле дома росли кусты, я заметила там что-то странное и попросила проверить хозяина дома, американца. Что-то типа: “Can you check if there is something in your bush?” Он долго ржал, а потом объяснил, что bush — это не только куст, но и волосы на гениталиях.

Поэтому в нашем курсе английского мата мы на самом деле учим не только мату, но и уличному языку в целом, во всем его многообразии.

Как (и зачем) научиться понимать английский мат

С 70-х годов, когда был составлен список из 7 запретных на ТВ слов, прошло уже полвека. И за эти полвека в английском очень сильно поменялось отношение к нецензурной лексике. В 70-е столкнуться с английским матом было практически нереально, если ты не шляешься по плохим кварталам и не общаешься с плохими парнями.

18+ Краткий обзор великого и могучего английского мата

Сейчас он стал практически обычной частью языка и встречается каждый день в интернете, сериалах, мемасиках и даже просто уличной речи. Поэтому если хочется понимать реальный живой английский, а не только то, что написано в учебниках, этот пласт языка упускать уже нельзя.

А еще, лично для меня, это просто прикольно. Не уверена, что я когда-нибудь буду использовать его в своей повседневной речи (как и русский мат), но его как минимум весело учить и прикольно осознавать, что ты его знаешь! Именно с этим настроем мы делали наш курс английского мата, и кажется, у нас это получилось!

1010
3 комментария

Вот как выглядит полезная статья на VС, которая учит правильно материться на английском))

3
Ответить

Повеселили от души) наконец-то реально полезная статья, которая точно пригодится

2
Ответить

вывод такой, материтесь на русском и не заморачивайтесь)))

1
Ответить