СЛОЖНОСТИ АНГЛИЙСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ: ПИШЕМ ОДНО, ЧИТАЕМ ПО-ДРУГОМУ

СЛОЖНОСТИ АНГЛИЙСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ: ПИШЕМ ОДНО, ЧИТАЕМ ПО-ДРУГОМУ

Сложности английского произношения: пишем одно, читаем по-другому

Правила чтения в английском языке часто вызывают недоумение. Например, sew и new не рифмуются, а вот kernel и colonel — вполне. А сочетание ough можно прочитать семью способами. И даже если вы давно учите язык, вам все равно будут попадаться слова, которые вы не сможете правильно прочитать с первого раза. Сегодня расскажем, почему английские слова часто читаются не так, как пишутся, и какие сложности вас ждут.

Особенности произношения в английском

Начнем с того, что обозначим, какие именно буквы и звуки или сочетания звуков вызывают трудности у тех, кто учит английский язык.

  • Согласные в конце слова

Возьмем, например согласную s, которая может быть указателем множественного числа (cats and dogs) или третьего лица единственного числа в Present Simple (he sleeps, he pays). При этом буква может передавать несколько звуков:

  • глухой звук [s], как в cats;
  • звонкий [z], как в dogs;
  • сочетание из двух звуков [iz], как в faces.

Похожая ситуация возникает и с окончанием -ed в Past Simple. Оно может читаться как глухой звук [t] в watched, звонкий [d] в played или сочетание звуков [id] в started.

  • Звуки l и r

Вы, наверное, заметили по опыту, что звук r, особенно в произношении североамериканского английского, является одним из самых сложных звуков для освоения. Это может быть связано с тем, что вы произносите r совершенно по-другому на своем родном языке.

Все становится сложнее, когда вы комбинируете r с другим согласным, например, d или t. Ваш мозг может запутаться, на каком звуке сосредоточиться. А когда дело доходит до звука l, многие изучающие английский часто путают звуки l и r, потому что они оба связаны с одинаковой особенностью движения языка во время произношения.

  • Носовые звуки, включающие n и ng

Носовые звуки сложны из-за непривычных движений для их произношения. В английском это:

  • n [n] как в nice;
  • ng [ŋ] как в English.

Может показаться, что, например, звук [n] такой же, как в русском, но это ошибочное представление. В русском при произнесении этого звука язык находится у задней части зубов возле десен, а в английском — у альвеол (бугорков за деснами). Попробуйте произнести и увидите разницу сами.

  • Сочетания букв th

Оно может читаться как звонкий звук [θ] в thing или как глухой [ð] в this. Но это не главная сложность. Основная в трудность — именно в артикуляции, не имеющей аналогов для звуков в русском языке. Поэтому очень часто возникают ошибки:

  • замена th звуком d или t и произношение mudder (грязь) вместо mother (мама);
  • замена th звуком s или z и произношение zis (нет такого слова) вместо this (это);
  • замена th звуком f и произношение firsty (нет такого слова) вместо thirsty (испытывающий жажду).
  • Дифтонги
Начать дискуссию