Язык чудотворец, силач, властелин, он так круто переиначивает по своему произволу любую иноязычную форму, что она в самое короткое время теряет черты первородства, — не смешно ли дрожать и бояться, как бы не повредило ему какое-нибудь залетное чужеродное слово!
Интересное мнение)
Самое важное, чтобы добровольное упрощение языка не влекло за собой упрощение мысли и снижение качества родного языка
кстати насчет страха о канцелярите, сейчас вот в Новой Зеландии приняли закон «О простом языке", когда чиновники должны говорить на просто для людей языке
это прогрессивно)
у нас в этом плане хорошо говорят Госуслуги. но, конечно, сама система все еще живет по-старому
"Ч." - у вас букафки в типографском наборе закончились или краска? ;)
привычка со студенческих лет) поправила, чтобы никого не смущать)