Если проверенного устного переводчика нет, можно воспользоваться услугами сторонних синхронистов. Некоторые платформы, например, Speakus или Interprefy, предоставляют пул таких переводчиков. Специалисты регистрируются на сайте программы, проходят специальное обучение и получают возможность принимать заказы на перевод. В процессе работы они получают рейтинг и отзывы на сайте. Принцип работы со сторонними переводчиками-синхронистами из пула платформ аналогичен тому, как если бы вы работали с копирайтерами или переводчиками на бирже фриланса.
В Gem space есть автоматический перевод на большое количество языков, при переписке точно и конференции там бесплатные. Правда мало кто знает об этом приложении, рекомендую скачать.