Изучение китайского языка | Читаем китайскую сказку

沉香救母 - chénxiāng jiù mǔ - Чэнь Сян спасает свою мать Часть 2

wkurse.ru
wkurse.ru

Сегодня читаем и слушаем продолжение сказки на китайском языке про спасение небесной феи Сан Шенму ее сыном Чэн Сяном.
Давайте приступим к разбору второй части, 加油!
Часть 2
谁 知 , 三 圣 母 的 哥 哥 二 郎 神 得 知 妹 妹 嫁 给 了 凡 人 , 这 可 是 违 反 天 规 的事。
他 勃 然 大 怒 , 带 着 一 大 批 天 兵 天 将 前 来 捉 拿 三 圣 母 。
三 圣 母 不 肯 束 手 就 擒 , 拿 出 法 宝 和 天 兵 天 将 打 了 起 来 。
眼 看 天 兵 天 将 开 始 败 退 , 二 郎 神 带 着 哮 天 犬 亲 自 上 阵 , 将 三 圣 母 抓 了 起 来 , 还 把 她 压 到 了 华 山 下 。

wkurse.ru

Словарь

谁知 – shuízhī - кто знает, откуда было знать, что...
二郎神 - èrlángshén - Эрлан-шэнь
得知 – dézhī - разузнать, узнать, получить информацию
妹妹 – mèimei - младшая сестра
嫁给 – jiàgěi - выходить замуж
违反天规 - wéifǎn tiān guī - нарушать правила
勃然大怒 - bó rán dà nù - разразиться гневом, прийти в ярость
带着 – dàizhe - взять с собой
不肯 – bùkěn - не соглашаться, не быть склонным
天兵天将 - tiānbīng tiānjiàng - небесные воины и генералы
前来 – qiánlái - приезжать, прибывать
捉拿 – zhuōná - схватить, задержать, взять, арестовать
束手就擒 - shù shǒu jiù qín - сдаться без борьбы, быть схваченным со связанными руками
拿出 – náchū - вытащить (вынести) (из...), вынуть (из...)
法宝 – fǎbǎo - волшебное средство, волшебный метод, амулет, талисман, оберег
眼看 – yǎnkàn - видеть, быть свидетелем, смотреть
败退 – bàituì -отступать после поражения, отходить
哮天犬 - xiāo tiān - Имя рычащей собаки
亲自 – qīnzì - сам, самолично, собственноручно
上阵 – shàngzhèn - прибывать в распоряжение армии, воевать, драться
山下 – shānxià - у подножья горы
压 – yā - зажать, подавить

Разбор предложений

❕Разберем каждое предложение и отработаем чтение иероглифов, проверяя себя по пиньинь ❕
谁 知 , 三 圣 母 的 哥 哥 二 郎 神 得 知 妹 妹 嫁 给 了 凡 人 , 这 可 是 违 反 天 规 的事。
Shéi zhī, sān shèngmǔ dí gēgē èrlángshén dé zhī mèi mèi jià gěile fánrén, zhè kěshì wéifǎn tiān guī de shì.
И кто бы мог подумать, но старший брат Сан Шенму Эрланг Шень узнал, что младшая сестра вышла замуж за смертного, что противоречит небесным законам.

他 勃 然 大 怒 , 带 着 一 大 批 天 兵 天 将 前 来 捉 拿 三 圣 母 。

Tā bórán dà nù, dàizhe yī dàpī tiānbīng tiān jiāng qián lái zhuōná sān shèngmǔ.

Он был в ярости, и взяв с собой большое войско небесных воинов, пришел забрать Сан Шенму.

三 圣 母 不 肯 束 手 就 擒 , 拿 出 法 宝 和 天 兵 天 将 打 了 起 来 。

Sān shèngmǔ bù kěn shùshǒujiùqín, ná chū fǎbǎo hé tiānbīng tiān jiāng dǎle qǐlái.

Сан Шенму отказалась добровольно подчиниться, достала волшебное оружие и вступила в бой с небесными воинами.

眼 看 天 兵 天 将 开 始 败 退 , 二 郎 神 带 着 哮 天 犬 亲 自 上 阵 , 将 三 圣 母 抓 了 起 来 , 还 把 她 压 到 了 华 山 下 。

Yǎnkàn tiānbīng tiān jiāng kāishǐ bàituì, èrlángshén dàizhe xiāo tiān quǎn qīnzì shàngzhèn, jiāng sān shèngmǔ zhuāle qǐlái, hái bǎ tā yā dàole huàshān xià.

Увидев, что небесные воины начали отступать, Эрланг Шен вступил в битву с ревущим небесным псом, схватил Сан Шенму и заточил ее под горой Хуашань.

Еще больше интересных и полезных материалов вы найдете на нашем сайте. Мы вас ждем! 再见!

2424 показа
123123 открытия
Начать дискуссию