Шутка про кетчуп из “Криминального Чтива”. Как же перевести её на русский правильно?
Шутка про кетчуп из “Криминального Чтива”. Как же перевести её на русский правильно?

Почему не стоит? Все переводы, которые есть - не верные. В статье это доказано, хотя и до меня на это кто еще только не указывал. Место в переводе проблемное. Проблему надо решить. Я предложил три решения. И почему себя не похвалить?

Ответить