В 2003 году, когда мы открыли первый супермаркет Varus (сейчас это большая сеть), всё было наперекосяк и по громкой связи постоянно звучали объявления: * работник физической силы, срочно подойдите туда-то (это, как можно догадаться, грузчик) * технический работник, срочно подойдите к кассе номер N; на этом объявлении я и коллеги подвисали и время от времени все равно реагировали; на самом деле так вызывали уборщицу ("техничка", как звали их в школе, видимо, кто-то запомнил), т.к. на кассах постоянно что-то разбивали
Комментарий недоступен
Сорян
Ну я прям даже не знаю.
Ну и классика жанра. Уборщик - Менеджер по клинингу.
Менеджер энтропии, тогда уж.
А парикмахер?
Хаер-масштабировщик с функцией колорирования, вошинга, стрейтинга и кёрлинга
Хэйр Архитектор
Первоисточник уморителен. Перевод слезоточив.
В 2003 году, когда мы открыли первый супермаркет Varus (сейчас это большая сеть), всё было наперекосяк и по громкой связи постоянно звучали объявления:
* работник физической силы, срочно подойдите туда-то (это, как можно догадаться, грузчик)
* технический работник, срочно подойдите к кассе номер N; на этом объявлении я и коллеги подвисали и время от времени все равно реагировали; на самом деле так вызывали уборщицу ("техничка", как звали их в школе, видимо, кто-то запомнил), т.к. на кассах постоянно что-то разбивали
Эх, в оригинале круче, все таки это непереводимо:)