Хотелось бы спросить, насколько точна программа в переводе и понимании сказанного. Нейросети в целом еще не настолько стабильны по моему мнению, чтобы доверять им на 100%, а тут вообще ситуация, что нейросеть может не так понять, и какая-нибудь сделка сорвется. Люди-то не всегда друг друга понимают, а тут еще сложнее задачка.
Еще когда гугл переводчик появился, то говорили, что мы останемся без работы. Сейчас опять как будто ИИ живого переводчика заменит. Но я уверена, что этого не произойдет, ИИ всего лишь инструмент. На переговорах очень важна роль переводчика, иногда что-то разъяснять приходится, какие-то термины. Бывает, что люди какую-то специфику не понимают, а я объясняю. В серьезных компаниях всегда есть штатный переводчик, а такие новые инструменты будут на случай форс-мажора.
Хотелось бы спросить, насколько точна программа в переводе и понимании сказанного. Нейросети в целом еще не настолько стабильны по моему мнению, чтобы доверять им на 100%, а тут вообще ситуация, что нейросеть может не так понять, и какая-нибудь сделка сорвется. Люди-то не всегда друг друга понимают, а тут еще сложнее задачка.
Еще когда гугл переводчик появился, то говорили, что мы останемся без работы. Сейчас опять как будто ИИ живого переводчика заменит. Но я уверена, что этого не произойдет, ИИ всего лишь инструмент. На переговорах очень важна роль переводчика, иногда что-то разъяснять приходится, какие-то термины. Бывает, что люди какую-то специфику не понимают, а я объясняю. В серьезных компаниях всегда есть штатный переводчик, а такие новые инструменты будут на случай форс-мажора.