Я говорю на английском, немецком, китайском: мой путь от алфавита до иероглифов

Изучение языка — это настоящее приключение. Иногда вам кажется, что перед вами бескрайний океан слов и правил, в котором легко потеряться. Но чем дальше вы идёте, тем интереснее становится. Я говорю на английском, немецком и китайском — и это дало мне не только знания, но и возможность взглянуть на мир по-другому.

Привет, меня зовут Алёна, я преподаватель английского, переводчик и копирайтер. За период своей профессиональной деятельности я преподавала английский в Шанхае, осуществляла последовательный перевод на выставке в Дубае и писала статьи для англоговорящих заказчиков. Сегодня расскажу о своем опыте изучения языков.

Английский: мой первый шаг

Английский со мной с детства, и он является моим основным языком. Я начала учить его еще в школе и постепенно осознала, что хочу связать свою жизнь с языками. Мне так нравился английский, что я ходила со словариком и учила слова. Жаль, что тогда мне никто не подсказал, что слова нужно учить в контексте, да и изучение языка — комплексный процесс, включающий не только словарный запас, но и такие аспекты, как аудирование, говорение, чтение, письмо и грамматику. Но даже простое заучивание слов дало свои плоды – вплоть до последнего курса университета преподаватели удивлялись моему словарному запасу.

После школы я сначала поступила в педагогический колледж по направлению «Английский язык», а затем на дневное в ВГПУ (Воронежский государственный педагогический университет) на факультет иностранных языков по направлению «Английский, немецкий». И колледж, и университет я окончила с красным дипломом.

Из всех изученных мной языков английский, пожалуй, мне кажется самым простым. Однако, и здесь есть свои нюансы. Например, правила чтения и произношения. Те, кто изучает английский, наверняка сталкивались с шуткой: English is a difficult language, it can be understood through tough thorough thought, though. На первый взгляд, это просто набор похожих слов, но стоит вчитаться, и все становится на свои места.

Я говорю на английском, немецком, китайском: мой путь от алфавита до иероглифов

Когда люди начинают учить английский, они обычно проходят через уровни владения языком, обозначенные как А1, А2, В1, В2, С1 и С2. Это система уровней владения иностранным языком (Common European Framework of Reference, CEFR) , используемая в Европе. Каждый уровень предполагает определенное количество часов занятий и лексический минимум.

  • А1 (Начальный уровень) – около 100-120 часов занятий, знание примерно 500-600 слов.
  • А2 (Элементарный уровень) – около 180-200 часов, 1000-1200 слов.
  • В1 (Средний уровень) – 350-400 часов, 2000-2500 слов.
  • В2 (Уровень выше среднего) – 500-600 часов, знание 3000-4000 слов.
  • С1 (Продвинутый уровень) – 700-800 часов, 5000-6000 слов.
  • С2 (Владение на уровне носителя) – около 1000 часов и более, свыше 8000 слов.

Английский открыл для меня двери ко многим возможностям — от работы за границей до прохождения британских курсов по копирайтингу. Помимо этого, благодаря английскому я могу общаться с людьми из разных мира.

Английский выучить вполне реально, если системно подходить к его освоению. Но не стоит забывать, что это не мгновенный процесс. Он требует времени, усилий и интереса к языку.

Немецкий: язык структуры и длинных слов

Немецкий я изучала в университете, и это был новый опыт. Несмотря на то, что немецкий язык кажется более структурированным, чем английский, здесь тоже есть свои сложности. Например, склонения по падежам и артикли. Но самая интересная часть — это сложные немецкие слова, которые могут состоять из десятка букв. Возьмём, например, слово Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän, которое означает "капитан пароходной компании на Дунае". В таких словах немецкий язык проявляет своё мастерство в соединении понятий.

Что касается уровней владения немецким языком, они также систематизированы и предложены Goethe-Institut:

  • А1 (Начальный уровень) — около 100 часов и знание 500 слов.
  • А2 (Элементарный уровень) — 150-200 часов, 1000-1500 слов.
  • В1 (Средний уровень) — 300-400 часов, около 2500 слов.
  • В2 (Уровень выше среднего) — 500-600 часов, около 4000 слов.
  • С1 (Продвинутый уровень) — 700-800 часов, 5000 слов.
  • С2 (Владение на уровне носителя) — около 1000 часов и более, 6000-8000 слов.

Немецкий — это язык, который требует терпения. Иногда кажется, что вы произносите целую книгу в одном предложении, особенно когда сталкиваетесь с такими грамматическими особенностями, как порядок слов, где глагол может неожиданно оказаться в самом конце. Например, предложение "Ich habe gestern mit meiner Freundin, die aus Berlin kommt, einen Film gesehen" (Вчера я посмотрел фильм со своей подругой, которая из Берлина) выглядит запутанным, но как только вы научитесь справляться с порядком слов, немецкий начнёт приносить удовольствие.

Я говорю на английском, немецком, китайском: мой путь от алфавита до иероглифов

Немецкий мне удалось попрактиковать после 4 курса университета, когда я на целый месяц поехала в Германию. Я тогда была в таком восторге от этой страны.

Китайский: язык тонов и иероглифов

После университета я отправилась работать по профессии в Китай, где и начала изучать китайский язык. Это был настоящий вызов. Китайский абсолютно отличается от европейских языков, и мне пришлось привыкать ко многим новым аспектам. Первое, что самое необычное, — это тона. Представьте, что один слог «ма» может означать «мама», «лошадь», «ругать» или «конопля», в зависимости от того, как вы его произнесёте. Для начинающих это может показаться почти невозможным, но, как и в любом языке, практика делает своё дело.

Иероглифы — ещё одна сложность китайского. Они не имеют ничего общего с алфавитными языками и выглядят как какие-то закорючки. Например, иероглиф 好 (hǎo), который означает "хорошо", состоит из двух частей: «женщина» и «ребёнок». По логике древних китайцев, женщина с ребёнком — это что-то хорошее. Изучение китайских иероглифов — это словно разгадка ребуса, каждая новая комбинация радикалов приносит своё уникальное значение.

Мне повезло, что в кругу общения там у меня были носители английского и китайского. Это дало бустерный эффект моему английскому и хорошую подмогу в изучении китайского, так как мне объяснили, что надо начинать с изучения ключей. Их в китайском 214. Иероглифы состоят из ключей. Если хотите статей про нюансы китайского, дайте знать в комментариях.

Уровни владения китайским языком разделяются на шесть ступеней HSK (汉语水平考试):

  • HSK 1 — около 150 часов, знание 150 иероглифов.
  • HSK 2 — 300 часов, 300 иероглифов.
  • HSK 3 — 600 часов, знание 600 иероглифов.
  • HSK 4 — 1200 часов, 1200 иероглифов
  • HSK 5 — 2500 часов, 2500 иероглифов.
  • HSK 6 — более 3000 часов, знание 5000 иероглифов.

Изучение китайского — это как восхождение на гору. Но когда вы начинаете разбираться в тонкостях и логике языка, это приносит настоящее удовлетворение. Я помню, как однажды на улице меня спросили дорогу, и я смогла объяснить всё на китайском. Это было как магия!

Изучение английского, немецкого и китайского языков дало мне гораздо больше, чем просто новые знания. Это позволило мне открыть мир с совершенно разных сторон. Я поняла, что языки — это ключ к культуре, к новым людям и возможностям. Если вы начали учить иностранный язык и пока не заговорили, не сдавайтесь! Главное – системность и регулярность, и иностранный язык станет вашим надёжным инструментом.

Я говорю на английском, немецком, китайском: мой путь от алфавита до иероглифов

Если вы хотите улучшить свой английский с преподавателем, который сам прошёл через все эти стадии, я готова помочь вам достичь желаемых целей.

Сделайте шаг к переменам — запишитесь на урок. Первый диагностический урок без оплаты только до конца сентября. Телеграм: @alenacopy.

1717
99
11
11
49 комментариев

Спасибо за материал, Алёна! Доступно и наглядно)

1

Рада, что было интересно почитать.

2

Алёна, это восторг! Я искренне восхищаюсь. Особенно владению китайским. И спасибо за списки с уровнями. Наконец-то мне стало понятно, сколько примерно часов нужно отработать

1

Рада, что полезно. А на каком примерно вы уровне сейчас?

1

Подскажите, а есть всплеск интереса к китайскому языку из-за всех событий?

1

Основному всплексу способствовало то, что ввели ЕГЭ по китайскому в 2019. А так, да, спрос на китайский продолжает расти, и в преподавании, и в переводе особенно. Так как компании начали взаимодействовать не с рынком Европы из-за санкций, а с рынком Азии, в том числе с Китаем, и срочно понадобились специалисты, владеющие языком.

1

Очередной полезный материал👍👍👍

1