«Мы ориентируемся не на абстрактные комментарии из интернета, а на восприятие наших пользователей, клиентов...»
Я клиент Яндекс Денег, так вот, ренейминг не удачный. Так и запишите.
Вот например YouMoney (ЮМани) выглядит и звучит гораздо лучше. А если перевести на русский язык, то получается что они как бы намекают, что мы (клиенты), ходячие деньги для «них». «You Money» - «Вы Деньги»
«Мы ориентируемся не на абстрактные комментарии из интернета, а на восприятие наших пользователей, клиентов...»
Я клиент Яндекс Денег, так вот, ренейминг не удачный. Так и запишите.
Вот например YouMoney (ЮМани) выглядит и звучит гораздо лучше. А если перевести на русский язык, то получается что они как бы намекают, что мы (клиенты), ходячие деньги для «них». «You Money» - «Вы Деньги»
Будут вопросы от людей и ютьюба