я понимаю что у новостника главное скорость и количество, но можно менее халтурное переводить? Same feeling another mission - это совсем не «Те же чувства, что и во время миссии»
я понимаю что у новостника главное скорость и количество, но можно менее халтурное переводить? Same feeling another mission - это совсем не «Те же чувства, что и во время миссии»