Не мое дело, но Вам стОит дать вычитать текст Вашего EN сайта - какому-нибудь нативному англоговорящему (лучше из Штатов) ( а не просто челу, который (хорощо) "знает" английский.
Там на сайте есть мелочи, которые "царапают" глаз.
На мой взгляд , влезая в такую тему, где сплошь и рядом сплошное бла-бла-бла и "разводы" - все должно быть идеально вылизано и вшторивать, чтобы читатель сразу понимал что вы таки да серьезная команда
Не мое дело, но Вам стОит дать вычитать текст Вашего EN сайта - какому-нибудь нативному англоговорящему (лучше из Штатов) ( а не просто челу, который (хорощо) "знает" английский.
Там на сайте есть мелочи, которые "царапают" глаз.
На мой взгляд , влезая в такую тему, где сплошь и рядом сплошное бла-бла-бла и "разводы" - все должно быть идеально вылизано и вшторивать, чтобы читатель сразу понимал что вы таки да серьезная команда
Да. У нас действительно проблема с переводчиком.
Решаем и этот вопрос. Постараемся в ближайшее время все поправить.