И добавил, что не удалял пост об отказе от российского гражданства.
— Почему у вас в названии две «ф»?
— Эта история началась в Петербурге, когда у меня была пивоварня. Немец, который поставлял мне оборудование, спросил: «Как ты пиво назовёшь?» Я сказал, что «Наше пиво», а он ответил: «Ты не можешь назвать его так. Ты должен назвать его "Тиньков"! У нас в Германии всё называют своими фамилиями. Иначе ты не несёшь ответственность за качество своего продукта». Это был бандитский Петербург, все скрывались, не хотели афишировать бизнес. И я принял соломоново решение — добавил две буквы «ф» на всякий случай. Вроде это и Тиньков, а вроде и не Тиньков.© Олег Тиньков 25 мая 2018
Ну т.е. ответственность он уже тогда нести не хотел. ;0)Хули теперь ноет что имя его?
Если бы не этот немец, был бы щас у нас Наш Банк
У нас в Германии всё называют своими фамилиями.Spaten (Лопата)Füchschen (Лисичка)Kölsch (Кёльш, от Кёльн)Kürzer (Быстряк)Schlüssel (Ключ)Alter Bahnhof (Старый железнодорожный вокзал, лол)
Не знаю, стоит ли продолжать?
Ага, и Smirnoff здесь ни при чем...
А вообще вот правильная цитата от Тинькова:- Пиво у вас ослиная моча!- Из мочи и делаем!© Из какого-то давно забытого радио эфира
Кстати, я то пиво помню. Темное было просто отличное.
— Почему у вас в названии две «ф»?
— Эта история началась в Петербурге, когда у меня была пивоварня. Немец, который поставлял мне оборудование, спросил: «Как ты пиво назовёшь?» Я сказал, что «Наше пиво», а он ответил: «Ты не можешь назвать его так. Ты должен назвать его "Тиньков"! У нас в Германии всё называют своими фамилиями. Иначе ты не несёшь ответственность за качество своего продукта». Это был бандитский Петербург, все скрывались, не хотели афишировать бизнес. И я принял соломоново решение — добавил две буквы «ф» на всякий случай. Вроде это и Тиньков, а вроде и не Тиньков.
© Олег Тиньков 25 мая 2018
Ну т.е. ответственность он уже тогда нести не хотел. ;0)
Хули теперь ноет что имя его?
Если бы не этот немец, был бы щас у нас Наш Банк
У нас в Германии всё называют своими фамилиями.Spaten (Лопата)
Füchschen (Лисичка)
Kölsch (Кёльш, от Кёльн)
Kürzer (Быстряк)
Schlüssel (Ключ)
Alter Bahnhof (Старый железнодорожный вокзал, лол)
Не знаю, стоит ли продолжать?
Ага, и Smirnoff здесь ни при чем...
А вообще вот правильная цитата от Тинькова:
- Пиво у вас ослиная моча!
- Из мочи и делаем!
© Из какого-то давно забытого радио эфира
Кстати, я то пиво помню. Темное было просто отличное.