Стройный перевод из нестройного оригинала: пример из медицины

Редактор сдает перевод, пишет комментарий, что «конкретно в этой фразе она даже по-русски не поняла, что хотел сказать автор, соответственно, не смогла толком исправить английский».
Ок, будем разбираться.

Итак, в статье автор рассказывает, как с помощью программы Olea Sphere можно количественно оценивать ишемическое повреждение головного мозга. Конкретно в нашем предложении автор описывает, что с помощью программы он смог посчитать три параметра:

11

Да, познавательно, спасибо! Люблю читать ваши разборы.

1
Ответить

Спасибо, Татьяна :).

1
Ответить