Кстати, это работает не только с английским: InterSub поддерживает переводы с/на английский, русский, украинский, испанский, португальский и ещё 30 языков. Можно смотреть русскоязычные видео с испанскими субтитрами, например. Я вот точно знаю, что у нас есть пользователи, которые активно учат казахский.
А разве Ютуб не дает субтитры сам? Я всегда этим пользуюсь, там кнопка внизу справа.
Ютуб дает перевод всего субтитра. То есть вы смотрите на английском с русскими субтитрами (например). В самом начале статьи я написал, что это не особо помогает учить язык. А вот на английском с англ субтитрами - помогает. Но там могут быть слова, которых я не знаю. И наш плагин позволяет быстро посмотреть перевод таких слов. Ютуб этого делать не умеет
Я вот тоже не понял, зачем этот плагин, когда на ютубе есть субтитры с автопереводом. Либо автор не смог донести.
При этом ни один автоматический переводчик не справляется с фразовыми глаголами, потому что не знает контекста. Например, у Put On 12 вариантов перевода - https://verb.ru/put-on
Какой будет показан пользователю?
в планах… Добавить поддержку SafariХочешь 4 бакса в месяц, а к покупателям не готов.
Проверяют MVP.
есть условно бесплатный Reverso Context - при установке расширения браузера можно согласиться на перевод субтитров в Youtube, и там можно будет также выделять слово и его переводить. Во время перевода слова включается пауза. Но правда я этим не пользуюсь, нет необходимости в переводе
Спасибо