На рабочем столе моего телефона стоит виджет, который считает количество дней, проведенных мной в Аргентине. Сейчас он показывает “135 days”. И теперь я могу сказать точно: “Я остаюсь здесь навсегда”. Почему я принял такое решение, что тут хорошего и плохого, постараюсь рассказать без воды.
Сосиски, газировка, шнырял, гига - извините но в своей книге вы тоже используете похожий лексикон?
падажжи, а сосиски-то как называются на литературном великом и могучем?
https://books.google.com/ngrams/graph?content=%D1%88%D0%BD%D1%8B%D1%80%D1%8F%D1%82%D1%8C%2C%D1%88%D0%BD%D1%8B%D1%80%D1%8F%D0%BB%2C+%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0&year_start=1800&year_end=2019&case_insensitive=on&corpus=ru-2019&smoothing=3
если использует, будет далеко не уникальным
"Веселые повара шныряли между театралами, разливали суп в миски и раздавали хлеб" - М. Булгаков, "Мастер и Маргарита". Могу найти и больше случаев применения этих слов. И поясните, что не так с сосисками и газировкой?