«Продажа - процесс и факт обмена товара на его денежный эквивалент». Определение из Оксфордского словаря. Продажа - это экономический термин. У вас экономическое образование? Ну так почему вы используете термин не имея представления о его значении? «Продающая презентация» - это как «торгующая лекция», «торговый докладчик», «продающий микрофон». Почему, в одном случае, это бред сумасшедшего, а в вашем – это нормально?
Нельзя сделать «продающую презентацию»!!!
«Продажа - процесс и факт обмена товара на его денежный эквивалент». Определение из Оксфордского словаря. Продажа - это экономический термин. У вас экономическое образование? Ну так почему вы используете термин не имея представления о его значении? «Продающая презентация» - это как «торгующая лекция», «торговый докладчик», «продающий микрофон». Почему, в одном случае, это бред сумасшедшего, а в вашем – это нормально?
Заберите хотя бы «продажа» в кавычки, в соответствии, если уж не с Оксфордом, то хоть с правилами русского языка. Спасибо. Удачи. http://www.marketch.ru/marketing_marginalia/selling_website/