re:Store изменил логотип и позиционирование — теперь в магазинах будет не только техника Apple

Появятся товары Dyson, Xiaomi и российских брендов.

re:Store изменил логотип и позиционирование — теперь в магазинах будет не только техника Apple
6868

Перенос двоеточия «символизирует переход магазинов из монобрендового в мультибрендовый формат, гибкость и открытость к экспериментам».

У меня одного возник логический вопрос: с хуя ли? 😂

4
Ответить

re:store перевод (дословный) - ре:магазин, о магазине, и тд.

restore: перевод - восстановить, реставрировать, возобновлять.

Полагаю, речь идёт о намерениях восстановить доходы на досвошный уровень.

Ответить