Топ 5 нейросетей для перевода текста

Перевод текста с одного языка на другой – дело тонкое, требующее умения улавливать смысл, контекст и культурные особенности. С появлением нейросетей, способных обрабатывать большие объемы данных и обучаться на примерах, качество перевода так улучшилось, что уже и языки учить нет необходимости! Или есть? Сегодня расскажу вам о самых популярных и луч…

Топ 5 нейросетей для перевода текста
66

Потестировал на художественной литературе. Увы, переводом текста из этой книги оценку "удовлетворительно" не заработал ни один из упомянутых трансляторов. Самую дикую ахинею выдаёт Reverso. Bing не намного лучше. Проблески разумного перевода встречаются изредка у Google, почаще у DeepL и Яндекса - местами лучше один, местами другой. Скомпилировав результат работы трёх последних можно получить что-то на трети четверти удобоваримое. Оставшуюся четверть придётся добирать собственным интеллектом. И эта четверть, разумеется, сплошняком одни сучки и задоринки.

Ответить