А что такое спунеризм? (Английский язык)

Mardon me, padam, but do you know any spoonerisms?

Спунеризм – нечаянная оговорка, при которой два близких слова в предложении меняются начальными звуками или буквами, что способствует созданию комического эффекта.

Пример спунеризма в русском языке –перепонная барабанка (барабанная перепонка), рога козатая (коза рогатая).

Слово "спунеризм" связано с именем Уильяма Арчибальда Спунера, который был богословом и философом. Преподавал этот уважаемый господин в Оксфордском университете. Был он человеком рассеянным и славился своими оговорками. Вот его самая знаменитая на праздновании юбилея королевы Виктории – “Our queer old dean” (странный, старый декан) вместо “Our dear old Queen".

Еще несколько примеров спунеризма:

blushing crow – стыдливая ворона (instead of ‘crushing blow’ – сокрушительный удар)

shake a tower – встряхнуть башню (instead of ‘take a shower’ – принимать душ)

cop porn (instead of ‘popcorn’) 🙈

• "Soap in your hole" вместо "Hope in your soul" – "мыло в вашей дыре" вместо "надежда в вашей душе"

А что такое спунеризм? (Английский язык)
66
2 комментария

В Канаде некоторые ездять с флагами Truck Frudeau. Вы как автор поймете суть этого спунеризма 🙂

1

Frudeau это Trudeau, ну а с truck тоже все понятно;)

1