Правило на a, an, some в английском языке

Правило на an, a

Неопределенный артикль a/an сам по себе является заменой один, одна, одно. Одна книга можем сказать? – Можем, значит, просто книга – a book.

А одна книги – нет. Это говорит о том, что английское существительное обязательно должно стоять в единственном числе, и только тогда будет использоваться a/an.

ПРИМЕРЫ:

A book (первый звук b - согласный, поэтому артикль a);

an apple ( первый звук a – гласный, поэтому артикль an).

Во-вторых, мы можем сказать одна деньги, две деньги? - НЕТ! А воду можем почитать, то есть сказать одна вода, две воды? - И тоже нет. А это значит, что никакого a/an с подобными существительными не будет использоваться, так как они неисчисляемые.

ПРИМЕРЫ: ручка - a pen (исчисляемое), но просто соль – salt без всяких an/a, так как salt является неисчисляемым существительным.

Правило с some

Some – несколько, некоторое количество.

Итак, из правила про an/a понятно, что an/a должен использоваться только с соблюдением 2-х условий:

1) существительное в единственном числе,

2) существительное исчисляемое, то есть его можно посчитать.

Если же существительное, наоборот, во множественном числе или его посчитать нельзя, то вместо a/an и будет как раз использоваться some.

ПРИМЕРЫ:

Some books – несколько книг, книги – это уже множественное число.

Some salt – некоторое количество соли – соль нельзя посчитать.

1313
4 комментария

Запад точно скоро загнётся. До сих пор не умеют измерять сольв килограммах, а воду в литрах.

Запад очень разный. И литрами (как и метрической системой) пользуется большинство Западных стран.

Килограммы соли, литры воды, буханки хлеба.... - в этих фразах исчисляемыми существительными являются килограммы с литрами и буханками, а соль и вода везде, что на западе, что у нас, что в Африке, были и остаются неисчисляемыми существительными, и даже во фразах ( и в английском, и в русском языках).

Килограммы соли, литры воды, буханки хлеба.... - в этих фразах исчисляемыми существительными являются килограммы с литрами и буханками, а соль и вода везде, что на западе, что у нас, что в Африке, были и остаются неисчисляемыми существительным, и даже во фразах ( и в английском, и в русском языках).