Veo 3 видео: как создавать ролики с русской озвучкой и почему она иногда «теряется»

Ранее мы делали обзор на VEO 3 и писали почему пропадает звук и как с этим бороться. Сегодня мы разберёмся, почему свежий генератор от Google так ловко оживляет картинку, но «капризничает», когда дело доходит до русской озвучки, и что с этим сделать.

Почему у Veo 3 проблемы с русским?

1) Модель обучали прежде всего на англоязычном аудио. Пока Google наращивает мультиязычность, диалоговая часть (V2A) уверенно распознаёт и синтезирует только английский

2) Промпт-парсер Veo 3 построен вокруг US English. Именно поэтому Flow прямо предупреждает: «Принимaем только prompts на английском, ответы — на английском»

3) Фильтры безопасности строже к кириллице. Большие блоки текста на русском нередко триггерят internal policy blocks — вместо ошибки вам приходит «тихий» ролик без аудио

Лайфхаки: как всё-таки получить озвучку на русском

1. Русскую часть до ~10-12 слов. Меньше кириллицы — ниже шанс, что Veo 3 “заглушит” звук.

2. Уберите кавычки и апострофы. Повар говорит Вот это вкусно Без кавычек модель реже включает автоматические субтитры.

3. Добавьте «NO SUBTITLES» в начале и конце промпта NO SUBTITLES. Повар говорит Вот это вкусно. NO SUBTITLES. Так Veo 3 сразу понимает: «Субтитры не нужны».

4. Можно использовать транслит вместо кириллицы Privet druzya, dobro pozhalovat na kanal! Аудио появится, пусть и с заметным акцентом.

Пример акцента

5. Пропишите имя говорящего. Улучшает синхронизацию губ и снижает риск появления субтитров.

6. Сведите спецсимволы к минимуму Знаки вроде %, $, # оставьте на чёрный день. Чем меньше «экзотики», тем реже Veo 3 включает защитные фильтры.

Пример «рабочего» промпта

A cozy Moscow kitchen, golden hour. Povаr (middle-aged man in chef coat) smiles to camera.
VoiceOver: Добрый вечер, я пельмень!
NO SUBTITLES

Что делать, если звук всё равно не генерируется

Добавить закадровый голос в пост-продакшене.

Склеить все в CapCut / Premiere Pro.

Когда ждать полноценного русского?

В дорожной карте Veo 3 у Google Labs языковая локализация числится во втором полугодии 2025 — значит, шанс услышать нативный русский к концу года высок. Следим за обновлениями.

Итог

Пока Veo 3 остаётся «англоцентричным», но с помощью аккуратно составленных промптов и пары трюков можно добиться приемлемой русской дорожки — или безболезненно добавить её на этапе монтажа.

За свежими инструкциями, полными гайдами и живыми примерами заходите в наш Telegram-канал

8 комментариев